西语助手
  • 关闭

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

为库存品、设备、定着、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这流通提出了个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

报告还注意到,申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账、股票其他

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分库存品、设备、定着物、流通票流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因她们受到胁迫引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认这种规定是没有道理的,因公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让或根本不使用任何单的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.的,协商的,以议决的.
2.【商】的;以兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非是不接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协的,可议决的.
2.【】可转让的;可兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单证说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔指银行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非转让不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意,所下达的指示应当在转让运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

,会员国也提交了一些评论,认为这种规定没有道理的,因为公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲盟委员会都一直坚持欧洲盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查本批约30件D5(银行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通提出一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交一些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可的;可以兑现的(证券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批30件D5(行账户和证券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指行账户、股票和其他证券

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票和流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(证等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账户和证)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账户、股票和其他证

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

物分为库存品、设备、定着物、等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认为对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单证上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关跨界动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认为这种规定是没有道理的,因为公约草案并未包括

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义运输单证的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,

adj.

1.可谈判的,可协商的,可以议决的.
2.【商】可转让的;可以兑现的(券等).
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
comercial,  comerciable,  comercializable,  conversable,  de valor comercial,  de venta fácil,  sujeto a acuerdos,  vendible

反义词
invendible

联想词
vendo【纺】布边;convenir聚集;precio价格;negociar经营;acepto令人喜欢的, 被欣然接受的;

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施交易配额。

En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).

小组审查了本批约30件D5(银行账券)损失的索赔。

Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.

C5索赔是指银行账、股票其他

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分库存品、设备、定着物、流通票流通单等类。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保独特性这一要求,流通提出了一个特殊的问题。

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解要对非转让的第三方持有者提供保护

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“……自……时起”等)被认对于非转让是不可接受的

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在转让运输单上加以说明

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带的转让的不记名票的国家的比例从31%增至45%。

¿Ha aplicado su país medidas para detectar y vigilar el movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos negociables pertinentes? (párrafo 2 del artículo 7)

贵国是否采取了侦查现金及有关流通跨界流动的措施(第7条第2款)?

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.

对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价正如欧盟最近关于克罗地亚的决定所表现的那样。

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因她们受到胁迫引诱充当妓女。

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另一个问题是,在没有签发任何转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

Sin embargo, se han recibido comentarios de los Estados Miembros en el sentido de que la disposición no está justificada porque el proyecto de convención no abarca los instrumentos negociables.

但是,会员国也提交了一些评论,认这种规定是没有道理的,因公约草案并未包括流通

Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.

高级代表办事处欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地

En este contexto sería acertado tener en cuenta la labor actual del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte encaminada a definir un equivalente electrónico del documento de transporte negociable.

在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义流通运输单的电子等同物的工作

Este artículo regula el supuesto en que no se haya emitido ningún documento negociable o, por ejemplo, en situaciones de comercio electrónico, cuando no se ha emitido ningún documento en absoluto.

本条适用于未签发任何转让或根本不使用任何单的电子商务等情形。

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报的国家立法也适用于流通无记名票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociable 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


negligencia, negligencia profesional, negligente, negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra,