Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主是由于需
寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动目
并总是合法
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
然是零散
,不能实现劳动力
流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样决定妨碍机构间
调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升
准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很
性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种目
并总是合法
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零,不能实现劳
力
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本规模
通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间调
要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间调
。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样决定妨碍机构间
调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样
障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调
和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强,
动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决妨碍机构间的
动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还,这种流
的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或
于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成则强调,调
作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳的流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成注意到框架中没有提到机构间的调
要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委会成
提议通过机构间调
协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委会认为这样的安排会进一步鼓励工作人
调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升
准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地各国人口之间有很大
流
性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流目
并总是合法
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳
力
流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间调
要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间调
。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样决定妨碍机构间
调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样
障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口流
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调
和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国之间有很大的
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模通及完全可兑换
。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新在地域和组织上趋于灵
。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
的
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。