西语助手
  • 关闭

microeconómico

添加到生词本

microeconómico, ca
adj.

微观经学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经外部冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、微观经等方面的国内问题,而宏观经政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址微观经济因素包括:公司税收结构、贸易和海度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间,进一步强调为干旱地区微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面国内问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决,因此,可与布雷顿森林机构援助联起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议主要结论中,主席强调,政府支持对中小企业发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联等中小企业国际化战略中获益,并避免有风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的因素包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏/可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏外部冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境等方面的国内问题,而宏政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏政策与政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

资选址微观经济因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各情制定动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在家政策范围执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间关系,进一步强调为干旱地区微观增长与发展调动资源和引导资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

来说,共同家评估/联合发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决,因此,可与布雷顿森林机构援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议主要结论中,主席强调,政府支持对中小企业发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨公司建立联系等中小企业际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


自我介绍, 自我控制, 自我批评, 自我调节, 自我牺牲, 自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、贸易制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济外部冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助要集中在人道义、社会、环境微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的要结论中,席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化约》、市场准入和贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架要集中在人、社会、环境和微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的要结论中,席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经因素包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经部冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境微观经等方面的国内问题,而宏观经政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《漠化公约》、市场准入和贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,