Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重情况持续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须继续去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后年月里必须保持在本大会堂创造
势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡
方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡
方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有暂停核试验做法必须继续保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平仅需要重建和
,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
应该让目前这种严重的情况
续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当据这些公约发展出来的法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须继续去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当联合国的
续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须继续保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要持效力
重要性,就必
这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
仅需要重建
维持,而且必
巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必与巴勒斯坦方进行全面协调,以确
成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
应该让目前这种严重的情况持续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必继续
去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必持在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必继续坚持这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作业务活动之间继续采取一种
衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国的持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作业务活动之间继续采取一种
衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必继续
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要,
须
么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
项制度是一
有效的案件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前严重的情况持续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据些公约发展出来的法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
作已经存在;它
须继续
去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在方面,仍然
须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里须保持在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现一目标,
须继续坚持
两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联国的持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法须继续保持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效件
查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重情况持续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作决定
说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须继续去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后年月里必须保持在本大会堂创造
势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡
方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡
方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有暂停核试验做法必须继续保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重的情况持续去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须继续去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面约》生效之前,应继续暂停核
验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保持在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在约生效前继续
止核武器
验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国的持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核验做法必须继续保持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
平不仅需要重建
维持,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是有效的案件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这严重的情况持续
去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这合作已经存在;它必须继续
去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保持在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作业务活动之间继续采取
平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国的持续存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作业务活动之间继续采取
平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须继续保持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全要保持效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以维持。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重的情况持去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应举行此种论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须去。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保持在本大堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须坚持这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发议的分析工作和业务活动之间
采取一种平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维持联合国的持存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发议的分析工作和业务活动之间
采取一种平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保效力和重要性,就必须这么做。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维,而且必须巩固。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以维。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重的情。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
程序制度也应该保留。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维根据这些公约发展出来的法律和惯例。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保接触。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继举行此种论坛的做法。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它必须继。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继暂停核试验。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保在本大会堂创造的势头。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继坚
这两项公约的精神。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继禁止核武器试验爆炸。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继采取一种平衡的方法。
Durante ese período debería mantenerse una presencia constante de las Naciones Unidas en el país.
在此期间,在该国应当维联合国的
存在。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继采取一种平衡的方法。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须继保
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。