西语助手
  • 关闭

m.

1..
2.(度规、测角器的)刻度.
3.净界 [地狱和天国之间的境界,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的).
5.【植】瓣;叶.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno地狱;borde, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可定居的领土而受到法律拘禁

上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1..
2.(分度规、测角器的)刻度.
3.净界 [地狱和天国之间的境界,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的).
5.【植】瓣;叶.


estar en el ~
出神,发呆,心不在.
义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno地狱;borde, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居的领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间境界,圣人和未受洗礼不懂儿死后住所].
4.【天】(天体)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器的)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间的境界,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra;laberinto;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居的领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间境界,圣人和未受洗礼幼儿死后住所].
4.【天】(天体)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,能使其无限期地处于僵局

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

要确保被驱逐者会因为找到可以定居领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器的)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间的境界,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra;laberinto;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居的领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器的)刻度边.
3.净 [和天国之间的境,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno;borde边, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可的领土而受到法律拘禁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(分度规、测角器)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间境界,圣人和未受洗礼不懂儿死后住所].
4.【天】(天体)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,

m.

1.边,缘.
2.(度规、测角器的)刻度边.
3.净界 [地狱和天国之间的境界,圣人和未受洗礼的不懂事的幼儿死后的住所].
4.【天】(天体的)边缘.
5.【植】瓣缘;叶缘.


estar en el ~
出神,发呆,心不在焉.
近义词
estado de abandono,  estado de olvido
rama
borde que se distingue por su color o estructura

联想词
abismo深渊;vacío空的;paraíso;infierno地狱;borde边, 沿;plano平的;olvido忘记;penumbra昏暗;laberinto迷宫;agujero孔;margen边缘,边注;

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居的领土而受到法律拘禁

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo, límbric, limburgita, limen, limeño,