El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
 的)框架.
的)框架. 

 各方言] 警车.
各方言] 警车.El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例

 机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)
的)
 .
.  条包 .装箱.
条包 .装箱. El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险 物与其他
物与其他 物(例如重型机器或
物(例如重型机器或 条箱)一起运输时,所有
条箱)一起运输时,所有 物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险
物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险 物漏出。
物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 子.
子.  ,
,
 .
.  状物.
状物.  的)框架.
的)框架.  箱.
箱.  .
. El león se veía triste en su jaula.
关
 子里的那只狮子看起来很伤心。
子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从 子里飞掉了.
子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定 或
或

 运输
运输 置内,以便防止危险货物漏出。
置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备
 一个
一个 子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 .
.  的)囚
的)囚 ,牢
,牢 .
.  状物.
状物.  的)框架.
的)框架.  .
. El león se veía triste en su jaula.
关在

 的那只狮
的那只狮 看起来很伤心。
看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从


 掉了.
掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个

 投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 、兽的)
、兽的) 子.
子.  ,牢
,牢 .
.  状物.
状物.  的)框架.
的)框架.  .
. El león se veía triste en su jaula.
关在 子里的那只狮子看起来很伤心。
子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.


 子里飞掉了.
子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个 子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 的)框架.
的)框架. El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必

 地
地 定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 、兽的)笼子.
、兽的)笼子.  的)框架.
的)框架. El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很
 。
。
El pájaro se escapó de la jaula.
 从笼子里飞掉了.
从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自
网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)框架.
的)框架. 

 各方言] 警车.
各方言] 警车.El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例

 机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)框架.
的)框架.  库分间.
库分间.  ]
] 
 .
.El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险 物与
物与

 物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有
物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有 物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险
物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险 物漏出。
物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,
生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。