西语助手
  • 关闭

adj.
爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay爱的;heterosexual的;homosexualidad;bisexual的;transexual;lesbiana女子;sexual的;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰刻画了老年受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利的若干判决中承认了同之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同、女同、易装癖、易和双(GLTTB)的歧视以及促进公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在方一级采取的措施,以鼓励老年男女积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同、变和双的暴力与歧视以及在同中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两或有关工作、注射方式吸毒行为等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如工作、男行为注射毒品使用、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对配偶和异非婚同居更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱和处于边缘位的人的权利——尤其是工作男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同中间从事公民意识宣传和反对憎恶同工作的公共和非政府机构,在同中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女同、变和双权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


greguería, gregüescos, greguisco, greguizar, greita, grelo, gremial, gremio, greña, Grenada,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
恋爱. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay恋爱;heterosexual;homosexualidad恋;bisexual;transexual;lesbiana恋女子;sexual;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论;católico普遍;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他解释,实际上法律并没有明确禁止之间婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对恋者有益公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目城市中,该项目致建立了老年恋者和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年恋者受到自己和照管机构照管方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,法法院判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利若干判决中承认了之间结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男恋、女恋、易装癖者、易癖者和双恋者(GLTTB)歧视以及促进恋者公民权利巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取措施,以鼓励老年男女恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶巴西”方案,这是我国反对针对男女恋者、变者和双恋者暴力与歧视以及在恋者中间宣传公民意识国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进恋者公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中重大不足之处,特别是有关两或有关工作者、注射方式吸毒者和行为者等敏感问题上不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病危害对象偏向于最边缘化人群,如工作者、男行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会定期活动外,已通过两个项目试图提高老年恋者地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对配偶和异非婚居者更为灵活政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位权利——尤其是工作者、男子以及注射毒品人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间婚姻只对那些无法容忍别人幸福人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻情形(如,“长辈与晚辈之间婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取行动,以便加强在恋者中间从事公民意识宣传和反对憎恶恋工作公共和非政府机构,在恋者中间传播有关权利和提高自尊问题信息,以及倡人们对侵犯男女恋者、变者和双恋者权利行为提出控诉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


grietado, grietarse, grietoso, grifa, grifado, grifalto, grifarse, grifería, grifo, grifón,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
同性. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay同性;heterosexual异性;homosexualidad同性;bisexual两性;transexual变性;lesbiana同性女子;sexual;sexualidad有性状态;matrimonio婚姻;ateo无神论;católico普遍;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

同性在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性之间婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同性者有益公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目城市中,该项目致建立了老年同性和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《同性社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年同性受到自己和照管机构照管方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审法》第269条提起了诉讼,宪法法院持有关权利主张:军法目前不适于处罚同性行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证同性配偶权利若干中承认了同性之间结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性、女同性、易装癖者、易性癖者和双性者(GLTTB)歧视以及促进同性公民权利巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取措施,以鼓励老年男女同性积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同性巴西”方案,这是我国反对针对男女同性者、变性者和双性暴力与歧视以及在同性者中间宣传公民意识国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进同性公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解国家对策中重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病危害对象偏向于最边缘化人群,如性工作者、男性同性性行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同性者融入社会协会联合会和Schorer基金会定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对同性配偶和异性非婚同居者更为灵活政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位权利——尤其是性工作者、同性男子以及注射毒品人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性配偶之间婚姻只对那些无法容忍别人幸福人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻情形(如,“长辈与晚辈之间婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取行动,以便加强在同性者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同性工作公共和非政府机构,在同性者中间传播有关权利和提高自尊问题信息,以及倡人们对侵犯男女同性者、变性者和双性者权利行为提出控诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


griposo, griptografía, gris, grisáceo, grisalla, gríseo, griseta, grisgrís, grisma, grisón,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay的;heterosexual的;homosexualidad;bisexual的;transexual;lesbiana女子;sexual的;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利的若干判决中承认了同之间的

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同、女同、易装癖者、易癖者和双者(GLTTB)的歧视以及促进公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同者、变者和双者的暴力与歧视以及在同者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两或有关工作者、注射方式吸毒者和行为者等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如工作者、男行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同者融入社会协会联会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对配偶和异非婚同居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是工作者、男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同工作的公共和非政府机构,在同者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女同者、变者和双者权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


gritón, grizzli, gro, groar, groenlandés, Groenlandia, groenlanés, groera, grog, groggy,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
同性恋爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay同性恋爱的;heterosexual异性的;homosexualidad同性恋;bisexual两性的;transexual变性;lesbiana同性恋女子;sexual性的;sexualidad有性状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

同性恋在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际并没有明确禁止同性恋之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同性恋者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,项目致建立了老年同性恋者和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

究清晰地刻画了老年同性恋者受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚同性恋行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证同性恋配偶权利的若干判决中承认了同性之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者(GLTTB)的歧视以及促进同性恋者公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女同性恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同性恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同性恋者、变性者和双性恋者的暴力与歧视以及在同性恋者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进同性恋者的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如性工作者、男性同性性行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同性恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性恋者的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对同性配偶和异性非婚同居者更为灵活的政策,项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是性工作者、同性恋男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应采取的行动,以便加强在同性恋者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同性恋工作的公共和非政府机构,在同性恋者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女同性恋者、变性者和双性恋者权利的行为提出控诉。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


grosella negra, grosella roja, grosellero, groseramente, grosería, groserísimo, grosero, groserón, grosezuelo, grosísimo,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

用户正在搜索


hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
恋爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay恋爱的;heterosexual的;homosexualidad恋;bisexual的;transexual;lesbiana恋女子;sexual的;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对恋者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年恋者和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年恋者受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支权利主张:军法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利的若干判决中承认了之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男恋、女恋、易装癖者、易癖者和双恋者(GLTTB)的歧视以及促进恋者公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男女恋者、变者和双恋者的暴力与歧视以及在恋者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进恋者的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有或有工作者、注射方式吸毒者和行为者等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如工作者、男行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年恋者的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对配偶和异非婚居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是工作者、男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘系还是法律系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在恋者中间从事公民意识宣传和反对憎恶恋工作的公共和非政府机构,在恋者中间传播有权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女恋者、变者和双恋者权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


halotecnia, halotriquita, haloza, haltera, halteres, halterio, halterofilia, halterófilo, haluros, hamaca,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
同性恋爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay同性恋爱的;heterosexual异性的;homosexualidad同性恋;bisexual两性的;transexual变性;lesbiana同性恋子;sexual性的;sexualidad有性状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

同性恋在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力执行对同性恋者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年同性恋者和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年同性恋者受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不同性恋行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证同性恋配偶权利的若干判决中承认了同性之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性恋、同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者(GLTTB)的歧视以及促进同性恋者公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男同性恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同性恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男同性恋者、变性者和双性恋者的暴力与歧视以及在同性恋者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进同性恋者的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用解决国家对策中的重大不足之,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向最边缘化的人群,如性工作者、男性同性性行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同性恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性恋者的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对同性配偶和异性非婚同居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇和最脆弱者和边缘地位的人的权利——尤其是性工作者、同性恋男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同性恋者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同性恋工作的公共和非政府机构,在同性恋者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男同性恋者、变性者和双性恋者权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo, hamburgués, hamburguesa, hamburguesa con queso, hamburguesería, Hamilton, hammerless,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
性恋爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay性恋爱的;heterosexual异性的;homosexualidad性恋;bisexual两性的;transexual变性;lesbiana性恋女子;sexual性的;sexualidad有性状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

性恋在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明性恋之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对性恋者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年性恋者地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防家庭暴力法》性恋社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年性恋者受到自己照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚性恋行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证性恋配偶权利的若干判决中承认了性之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为对男性恋、女性恋、易装癖者、易性癖者双性恋者(GLTTB)的歧视以及促进性恋者公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女性恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶性恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男女性恋者、变性者双性恋者的暴力与歧视以及在性恋者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力促进性恋者的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者男性性行为者等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如性工作者、男性性行为者注射毒品使用者、街头青年囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰性恋者融入社会协会联合会Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年性恋者的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查完成一项对配偶异性非婚居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女最脆弱者处于边缘地位的人的权利——尤其是性工作者、性恋男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在性恋者中间从事公民意识宣传反对憎恶性恋工作的公共非政府机构,在性恋者中间传播有关权利提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女性恋者、变性者双性恋者权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


hanega, hangar, hannoveriano, Hanoi, Hansa, hanseático, haplito, haplo-, haplocaulo, haploclamidea,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay爱的;heterosexual的;homosexualidad;bisexual的;transexual;lesbiana女子;sexual的;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并确禁止之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利的若干判决中承认了同之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同、女同、易装癖者、易癖者和双者(GLTTB)的歧视以及促进公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女积极参与会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同者、变者和双者的暴力与歧视以及在同者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两或有关工作者、注射方式吸毒者和行为者等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如工作者、男行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同者融入会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在审查和完成一项对配偶和异非婚同居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是工作者、男子以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同工作的公共和非政府机构,在同者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女同者、变者和双者权利的行为提出控诉。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


hapterio, haptotropismo, haragán, haraganamente, haraganear, haraganería, harakiri, harambel, harapiento, harapo,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,

adj.
恋爱的. (也用作名词)
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
homosexual varón,  hombre homosexual,  marica,  manflora,  mariquita,  afeminado,  gay,  hombre afeminado,  joven afeminado,  sarasa,  maricón,  mariposón,  bujarrón,  joto,  mamplora,  mayate,  pirata,  playo,  trucha,  trucho,  volteado
del otro lado,  puñal
homosexual femenina,  lesbiano

反义词
heterosexual,  buga

联想词
gay恋爱的;heterosexual的;homosexualidad恋;bisexual的;transexual;lesbiana;sexual的;sexualidad状态;matrimonio婚姻;ateo无神论的;católico普遍的;

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

在某些国家是犯罪。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止之间的婚姻

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府致力于执行对同恋者有益的公共政策。

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项目的城市中,该项目致建立了老年恋者和地方福利机构网络。

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《社区法》

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年恋者受到自己和照管机构照管的方式。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:法目前不适于处罚行为

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证配偶权利的若干判决中承认了同之间的结合

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同恋、恋、易装癖者、易癖者和双恋者(GLTTB)的歧视以及促进恋者公民权利的巴西方案

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男恋者积极参与社会。

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男恋者、变者和双恋者的暴力与歧视以及在同恋者中间宣传公民意识的国家方案。

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进恋者的公民权利

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两或有关工作者、注射方式吸毒者和行为者等敏感问题上的不足之处

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如工作者、男行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年恋者的地位。

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9条中所述,内政部目前正在查和完成一项对配偶和异非婚同居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是工作者、以及注射毒品的人。

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同恋者中间从公民意识宣传和反对憎恶同恋工作的公共和非政府机构,在同恋者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男恋者、变者和双恋者权利的行为提出控诉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homosexual 的西语例句

用户正在搜索


harina de maíz, harinado, harinear, harineo, harinero, harinoso, hariscarse, harma, harmatán, harmonía,

相似单词


homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual, homosexualidad, homosinapsis, homósporo, homotalismo,