西语助手
  • 关闭
habano, na
adj.

1.[古巴]哈(La Habana).
2.古巴.
3.黄褐色,雪茄色.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro,黑色;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外两个培训班(河内和哈)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈培训班与联合国区域委员会配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈培训班区域合作情况属于中等:全部时间15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈,古巴当局告知评价组说,他将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班高级职员来说,对他访问和对哈培训班评价证实,他沉重工作负荷使他不能以很高标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈)时间稍长,一届17,费用总数404,550,000美元,78名学员,名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈以东Berroa免税区一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时法律代表持有古巴工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他对于关键国际问题了解有了明显提高;这表明培训班内容是新,教授方法是令人满意

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈和圣地亚哥之间高速公路其余路段,包括与其他主要公路连接交点——1.602亿美元-并在哈更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈培训班看法,但它想强调对于其两个明显缺点关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体结果:对世贸组织模式缺乏充分支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


quintañón, quintante, quintar, quinte, quinteo, quinterla, quinterna, quinterno, quintero, quinteto,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[]哈瓦那(La Habana)的.
2.的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有官员和学术专家介绍了的经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%19%分配给地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,局告知评价组说,他们将鼓励一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为时的法律代表持有的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


quíntuple, quintuplicación, quintuplicar, quíntuplo, quinua, quinuza, quinzal, quinzavo, quiosco, quiosquero,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana)的.
2.古巴的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café树,豆;cubano古巴人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴的经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


quirie, quirinal, quirital, quiro-, quirófano, quirografario, quirógrafo, quiromancia, quiromántico, quiromasaje,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana)的.
2.古巴的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

古巴雪茄.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄;cigarrillo;tabaco草;whisky威士忌;humo;fumador者;fuma;ron朗姆;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴的经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


quisca, quiscal, quisco, quiscudo, quisicosa, quisling, quisneado, quisneto, quisque, quisqui,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana)的.
2.古巴的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴的经

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,679传统公共汽车和牵公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实使用的分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚巴、阿沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先研究机构的交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


quitagoteras, quitaguas, quitaipón, quitamanchas, quitamente, quitameriendas, quitamiedos, quitamiento, quitamotas, quitanieves,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,

用户正在搜索


quizá(s), qulstión, quorum, r, R&B, r., Ra, raba, rabada, rabadán,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana)的.
2.古巴的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴的经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作于中等:全部时间的15%19%分配给当地和区域

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究的交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabárbaro, rabasaire, rabassa, rabassa morta, Rabat, rabazuz, rabditiforme, rabdomancia, rabdómero, rabdomioma,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana).
2.古巴.
3.黄褐色,雪茄色.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro,黑色;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班区域合作情况属于中等:全部时间15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目地选择”报说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班高级职员来说,对他们访问和对哈瓦那培训班评价证实,他们每天沉重工作负荷使他们不能以很高标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时法律代表持有古巴工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题了解有了明显提高;这表明培训班内容是新,教授方法是令人满意

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路其余路段,包括与其他主要公路连接交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班看法,但它想强调对于其两个明显缺点关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体结果:对世贸组织模式缺乏充分支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabiamarillo, rabiar, rabiasca, rabiatar, rabiazorras, rabicán, rabiche, rábico, rabicorto, rábida,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana).
2.古巴.
3.黄褐色,雪茄色.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro,黑色;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那专家也没得到签证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联国区域委员会并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班区域作情况属于中等:全部时间15%19%分给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目地选择”报过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将来影响其国家国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局知评价组,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班高级职员来,对他们访问和对哈瓦那培训班评价证实,他们每天沉重工作负荷使他们不能以很高标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时法律代表持有古巴工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构交流也受到限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题了解有了明显提高;这表明培训班内容是新,教授方法是令人满意

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路其余路段,包括与其他主要公路连接交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班看法,但它想强调对于其两个明显缺点关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体结果:对世贸组织模式缺乏充分支助安排和缺乏拉美委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabincho, rabínico, rabinismo, rabinista, rabino, rabión, rabiosamente, rabioso, rabirrubia, rabisalsera,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,
habano, na
adj.

1.[古巴]哈瓦那(La Habana)的.
2.古巴的.
3.黄褐色的,雪茄色的.



|→m.

古巴雪茄烟.
近义词
puro habano,  tabaco fino
habanero

联想词
cigarro雪茄烟;cigarrillo香烟;tabaco烟草;whisky威士忌酒;humo烟;fumador吸烟者;fuma抽烟;ron朗姆酒;café咖啡,咖啡树,咖啡豆;cubano古巴人;negro黑的,黑色的;

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位自哈瓦那的专家也没证,无法出席该会议。

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使另外的两个培训班(河内和哈瓦那)以实施。

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未出席,只有古巴官员和学术专家介绍了古巴的经验。

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%19%分配给当地和区域机构。

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽车,引进679辆传统公共汽车和牵引公共汽车(后者将替换全部城市公共汽车)。

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,学员认为培训班与现在或将其国家的国际问题有关。

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟学院。

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名学员,每名学员平均费用5,200美元。

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大学生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受限制。

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分学员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,教授方法是令人满意的。

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habano 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabudo, rábula, raca, racacha, racahut, racamenta, rácano, racel, racémico, racemización,

相似单词


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,