有奖纠错
| 划词

Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法该会议。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las economías realizadas en los primeros seis cursos, fue posible realizar dos cursos más (Hanoi y La Habana).

由于前六期培训班产生了节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。

评价该例句:好评差评指正

En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear.

特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

En La Habana, no se contó con la presencia de personal de la CEPAL y sólo funcionarios y universitarios cubanos hicieron presentaciones sobre la experiencia cubana.

在哈瓦那,拉加经委会工作人员并未,只有古巴官员和术专家介绍了古巴的经验。

评价该例句:好评差评指正

Los casos de los cursos regionales de Beirut, Praga y La Habana fueron intermedios: se asignó a instituciones locales y regionales entre el 15 y el 19% del tiempo total.

贝鲁特、布拉格和哈瓦那培训班的区域合作情况属于中等:全部时间的15%至19%分配给当地和区域机构。

评价该例句:好评差评指正

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那运输网更换和购置新公共汽,引进679辆传统公共汽和牵引公共汽(后者将替换全部城市公共汽)。

评价该例句:好评差评指正

El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

另外,“国家地理旅行者目的地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家进行意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la evaluación del curso de La Habana (anexo 3) también demostraron que los participantes coincidían en que era relevante para las cuestiones internacionales actuales o futuras que afectaban a sus países.

哈瓦那培训班评价结果(附件三)也表明,员认为培训班与现在或将来影响其国家的国际问题有关。

评价该例句:好评差评指正

En La Habana, las autoridades cubanas dijeron al equipo de evaluación que preveían crear incentivos para que uno de los institutos de investigación más importantes de Cuba solicitara su ingreso como miembro del Instituto Virtual.

在哈瓦那,古巴当局告知评价组说,他们将鼓励古巴一所主要研究机构申请加入虚拟院。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.

对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制料。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大制药和粮食科研究所以及化和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

评价该例句:好评差评指正

Los cuatro cursos siguientes (Mauricio, Praga, Hanoi y La Habana) fueron un poco más largos -17 días cada uno- y su costo total ascendió 404.550 dólares para 78 participantes. El costo per cápita fue de alrededor de 5.200 dólares.

随后的四届培训班(毛里求斯、布拉格、河内和哈瓦那)时间稍长,每一届17天,费用总数404,550,000美元,78名员,每名员平均费用5,200美元。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

评价该例句:好评差评指正

Se reportó el caso de una compañía radicada en la Zona Franca de Berroa, al este de La Habana, la cual tuvo que cambiar su representante legal, dado que el existente poseía permiso de trabajo en Cuba y realizaba visita de negocios a los Estados Unidos.

还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。

评价该例句:好评差评指正

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).

人居署还支持最近在城市一级开展的同侪习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地差提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大系计算化团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de La Habana (anexo 3), con excepción del Módulo sobre la OMC, la gran mayoría de los participantes señaló que sus conocimientos de las cuestiones internacionales fundamentales había mejorado considerablemente en todos los módulos; esto demuestra que su contenido era nuevo y que la presentación había sido satisfactoria.

在哈瓦那培训班(附件三),除了世贸组织模式之外,其他所有模式绝大部分员都表示他们对于关键国际问题的了解有了明显的提高;这表明培训班的内容是新的,授方法是令人满意的。

评价该例句:好评差评指正

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明显缺点的关切,因为这些缺点在某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式缺乏充分的支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古, 上官, 上光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

El Malecón de la Habana es el paseo marítimo más famoso del Caribe.

大堤是加勒比海最著名的观海大道。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Queda en el centro de La Habana.

(我们上班的地方)在中心。

评价该例句:好评差评指正
世界

Está el taxi que vale 25 o 20 CUC aproximadamente, pero que debemos explorar la Habana.

出租车要花将近20或者25可兑换比索,但是我们可以游览

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi desdichado primo, a los pocos días de llegar a la Habana, murió de la fiebre amarilla.

我不幸的表哥,在初到的几天里就染上了黄热病去世了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精版)

Entonces podré acaso ver el resplandor de La Habana.

" 时候我将看见的灯火。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精版)

Siempre podré orientarme por el resplandor de La Habana.

我总能靠着的灯火回港的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

¿En un gran hotel de La Habana?

这是的星级酒店吧?

评价该例句:好评差评指正
世界

Pero bajarás en la importante Avenida Bolleros y ahí cruzarás la calle al sentido con dirección a la Habana.

但是你要在博耶罗斯大街下车,在里穿过大街,向方向走。

评价该例句:好评差评指正
世界

Así concluimos los de la lista de Top 10 lugares imprescindibles de La Habana.

以上就是最美的10个地方。

评价该例句:好评差评指正
世界

Solo un taxi del aeropuerto a la Habana, te puede costar de 25 a 30 dólares o CUC.

仅乘坐从机场到的出租车,你就会花费25到30美元或者可兑换比索。

评价该例句:好评差评指正
世界

La compañía que ofrece el servicio se llama Habana Autos y la calidad de los autos, en general, es buena.

提供租车服务的公司叫汽车,他们汽车的质量通常来说是很好的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Excursiones a La Habana y Santiago opcionales, se deben abonar en el hotel.

前往和圣地亚哥的可选游览必须在酒店支付。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tensos, incómodos los tres. Él se entretuvo en encender un habano. Ella se mantenía erguida, con las rodillas juntas y la espalda recta.

三个人都很紧张,很不自在。他点燃了一根雪茄,她则端坐着,双膝并拢、脊背挺直。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Fuentes del Ministerio de Transporte señalan que con tripulación extranjera, la nave se dirigía de la Habana a Holguín con 104 pasajeros a bordo.

交通部表示,这架飞机要飞往奥尔金,机上有104人。

评价该例句:好评差评指正
世界

Cabe destacar que los lugares más concurridos se encuentran en el Casco Viejo y Habana Centro, así que también puedes caminar.

需要强调的是最繁华的地方在老城区和中心,因此你也可以走路去。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Es el Ballet Folklórico de la Universidad de La Habana, donde yo estudié. Y, bueno, cada noche ensayamos, de ocho a diez de la noche.

大学的芭蕾舞团。我在大学读书。是的,我们每晚都要排练,从晚8点到10点。

评价该例句:好评差评指正
世界

Número 1 Capitolio Nacional de Cuba, símbolo notable de la ciudad de La Habana y una de las grandes edificaciones de toda Cuba.

古巴国会大厦,城的重要标志,也是全古巴最大的建筑一。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las casas son rehabilitadas en su mayoría por sus moradores a excepción de políticas concretas como la renovación del centro de la Habana.

市中心整修等特定政策外,这些房屋大多由居民修复。

评价该例句:好评差评指正
世界

En la parada de los autobuses esperarás por la guagua P12 o P16 que te llevará directo a Centro Habana, sólo por un peso moneda nacional (CUP).

在公交车站等P12或者P16路,它会直接带你去市中心,仅需一古巴比索。

评价该例句:好评差评指正
世界

Ya en la Habana te puedes movilizar a sitios de interés con los taxis compartidos de los años 50, mejor conocidos en la isla como máquinas.

你可以乘坐五十年代的共享出租车去你感兴趣的地方,它们被称作是Máquinas。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆, 上交, 上街, 上进, 上课, 上课的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接