西语助手
  • 关闭
guardián, ana
m.,f.

,保管.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante管的;protector保护的;ángel;sirviente;cuidador教练员;dueño物主,户主,主;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的守护

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的员中有律师、公证、其他独立的法律专业员、会计师(统称为“”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护和保护的联合国员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


作战线, 作战效能, 作战指挥部, 作长期打算, 作者, 作者未详, 作证, 作证的, 作中, 作主,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector保护的;ángel;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的守护人

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑、胁迫或恐吓其父母或监护人的方式被招募利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人保护人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败, 坐化, 坐禁闭,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管.

|→ m.

1.【宗】(方济各 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector护的;ángel;sirviente;cuidador教练员;dueño物主,户主,主;defensor卫的;cazador狩猎的;garante证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事世界和平与安全的护者出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的员中有律师、公证、其他独立的法律专业员、计师(统称“看门”,因他们的专业用是护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾的是,最近发生了几起行不当事件,在这些事件中,弱者监护的联合国员本当奉行最高的行标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工量繁重是因法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理, 坐收渔利, 坐探,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【】(有浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector保护的;ángel;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都其兄弟的守护人

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的, , ,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管,保管.

|→ m.

1.【宗】(方 San Francisco )修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管;protector;ángel;sirviente;cuidador教练员;dueño物主,户主,主;defensor保卫;cazador狩猎;garante保证;demonio魔鬼;guerrero战争;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同精神,其中每个都是其兄弟

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事作为世界和平与安全作出这一光荣抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监方式被招募和利用,他们意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱员中有律师、公证、其他独立法律专业员、计师(统称为“看门”,因为他们专业作用是保金融交易合法性)、贵金属或宝石经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保联合国员本当奉行最高行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了国在国际法面前一律平等原则,以及法院是担任着国际法卫士公正第三方,维着一致国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全最高捍卫者联合国安全理事成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告, 做菜, 做出,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,

用户正在搜索


做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector保护的;ángel;sirviente仆人;cuidador教练;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精每个人都是兄弟的守护人

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓父母或监护人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人有律师、公证人、他独立的法律专业人、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件,作为弱者监护人和保护人的联合国人本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成并在该机构任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友, 做亲, 做让步,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律等的原则,以及法院是担任着国际法的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世与安全的最高联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服, 做贼心虚, 做张桌子,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管.

|→ m.

1.【宗】(方济各 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector护的;ángel;sirviente;cuidador教练员;dueño物主,户主,主;defensor卫的;cazador狩猎的;garante证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事世界和平与安全的护者出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的员中有律师、公证、其他独立的法律专业员、计师(统称“看门”,因他们的专业用是护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾的是,最近发生了几起行不当事件,在这些事件中,弱者监护的联合国员本当奉行最高的行标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工量繁重是因法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维护着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
西 语 助 手
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor卫的;cazador狩猎的;garante证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会为世界和平与安全的一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业用是金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在些事件中,为弱者人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,