西语助手
  • 关闭


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和民向美国政府和民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向类表示,大自然将不再容忍类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹商,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

怒,暴怒.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其确地表灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大惩罚,是大向人类表示,大将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出港,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大惩罚,是大向人类表示,大将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

用户正在搜索


出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂人,暴人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación,义慨,;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他报复心驱使他消灭前来人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女儿童躲到警察局火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府人民向美国政府人民、向遭受这些自然灾害破坏危害其他政府表示深切同情诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共国人民政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂,暴

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación,义慨,;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他报复心驱使他消灭前来劝类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女儿童躲到警察局火车车厢里时候,里泽伊加特点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府民向美国政府民、向遭受这些自然灾害破坏危害其他政府表示深切同情诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向类表示,大自然将不再容忍虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡, 出息, 出席,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月, 出诊, 出征,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

法让丁卡妇女和儿童躲到局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸, 锄头, 雏鸽,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,