Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来直遭受恐怖主义祸患之害。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来直遭受恐怖主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各手段继续同这
祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有
个国家、
个人、
教能完全免于恐怖主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在起并努力根除恐怖主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协调致的努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这
祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这方面,我国政府采取了消除这
灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这祸害的
佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖主义的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击切形式和表现的这
灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“族主义:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来直遭受
主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有
个国家、
个人、
种宗教能完全免于
主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
就是为什么世界必须站在
起并努力根
主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
主义灾难只有通过协调
致的努力才能被消
。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
祸害乃是万恶之源,全面合作对克服
祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
主义,包括跨界
主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在方面,我国政府采取了消
灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击主义的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击切形式和表现的
灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
数十年来一直遭受
怖主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于
怖主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在一起并努力根除怖主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取,而且应立即采取
。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
怖主义灾难只有通过协调一致的努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
怖主义,包括跨界
怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了消除这一灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患的公约正在履正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击怖主义的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现的这一灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主
之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在一起并根除恐怖主
。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取动,而且应立即采取
动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主灾难只有通过协调一致的
能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主,包括跨界恐怖主
的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了消除这一灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患的公约正在履正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖主的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现的这一灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就为什么世界必须站在一起并努力根除恐怖主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协调一致努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗,为消除这些灾祸而采取
行动差异太大,更重要
不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了消除这一灾祸重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器扩散仍然
一个严重
祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们努力,找到能使我们解决和消除这一祸害
最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖主义国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现这一灾祸
坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来直遭受恐怖主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有
个国家、
个人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在起并努力根除恐怖主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协的努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这
祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这方面,我国政府采取了消除这
灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖主义的国际书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击切形式和表现的这
灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖
之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在一起并努力根除恐怖。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖灾难只有通过协调一致的努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖,包括跨界恐怖
的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了消除这一灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现的这一灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个题:“种族
:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
利亚数十年来一直遭受
义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于
义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是为什么世界必须站在一起并努力根除义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
义灾难只有通过协调一致的努力才能被消除。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
义,包括跨界
义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了消除这一灾祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,为29%,而在非土著居民中为15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击义的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现的这一灾祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个题:“种族
义:第三个千年的灾祸?”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的祸。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.
这就是什么世界必须站在一起并努力根
恐怖主义。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行,而且应立即采取行
。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义难只有通过协调一致的努力才能被
。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合作对克服这一祸害必不可少。
Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.
遗憾的是,这些
祸而采取的行
差异太大,更重要的是不足。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
En este sentido, mi Gobierno ha adoptado importantes medidas destinadas a la eliminación de ese flagelo.
在这一方面,我国政府采取了这一
祸的重大步骤。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这一祸患的公约正在履行正常批准过程。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).
此外,在土著居民中赤贫率也较高,29%,而在非土著居民中
15%。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和这一祸害的最佳战略。
La comunidad internacional ya ha dado grandes pasos al elaborar muchos instrumentos internacionales para combatir ese flagelo.
国际社会已采取了重大步骤,制定了多项打击恐怖主义的国际文书。
Mi Gobierno reitera su firme compromiso de luchar contra ese flagelo en todas sus formas y manifestaciones.
我国政府重申其打击一切形式和表现的这一祸的坚定承诺。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的祸?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。