La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经15 800美元,用于支付加
。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
协商决定特别会议的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的工作人员加
。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先届大会中所作的非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛它的海岸线
拥有着巨大的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加来处理积压的个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人才智
对世界各国学问的重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出诉,而且只
例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的
作人员
班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使作人员
班来处理积压的个
。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
程处努力严格遵守有关支付
班费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它
工作人员加班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它线上拥有着巨大
财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会议人肩负一项特别
责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串况导致了那个
况
发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定会议
确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家况是
。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它
工作人员加班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它海岸线上拥有着巨大
财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级会议
人肩负一项
责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决理由不得提出上诉,而且只在例外
况下,仅限于审查形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的工作人员
费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在会中所作的非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳利群岛在它的海岸线
拥有着巨
的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员来处理积压的个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智对世界各国学问的重
贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的工作人员
费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在会中所作的非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳利群岛在它的海岸线
拥有着巨
的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员来处理积压的个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智对世界各国学问的重
贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它
工作人员加班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南洲儿童是个特别
威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加利群岛在它
海岸线上拥有着巨大
财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
不断需要使工作人员加班来处理积压
个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸妇女为
常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种常严重
现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会议人肩负一项特别
责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决理由不得提
上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要让他们保持自我,他们就
拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是
减少它的工作人员加班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
纳股
断
要使工作人员加班来处理积压的个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由得提
上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
兔子的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的工作人员加班费。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上有
巨大的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出上诉,而且只在外情况下,仅限于审查形式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。