西语助手
  • 关闭
exiliado, da
adj.- s.
驱逐的,流放的;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

想词
emigrado流亡者;refugiado避难的;destierro流放;huido逃脱的;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁者;perseguido追踪的;escritor书写的人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕黑的分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩效不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲放逐和流离失所者的观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维国家档案馆持续获得文化工作者的个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维人——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施的第一阶段,使得在阿尔及利流亡与在原地的撒哈拉社区能够通过电话系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且影响本国的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是大规模强占流亡的格鲁吉人的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐,被流放;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难;destierro流放;huido逃脱;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑;dictador独裁者;perseguido被追踪;escritor书写人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕尼黑分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承是遭到破坏经济和基础设施、绩效不彰、大量流失人口和没有资金国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离失所者观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区制度建设和经济发展,为可持续性回条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获得文化工作者个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维亚人——文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所地区冲突,并且影响本国政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认族裔清洗结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡格鲁吉亚人房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网, 鱼尾号,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐的,被流放的;流亡.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡;refugiado避难的;destierro流放;huido逃脱的;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁;perseguido被追踪的;escritor书写的人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德慕尼黑的分部与流亡难民和酷刑受害咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩效不彰的机构、大量的人口和没有资金的库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚家档案馆持续获得文化工作的个人档案,在过去10年中,公共和文化工作——流亡拉脱维亚人——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施的第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地的撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和,我们非常清楚地知道,流亡和难民有时候积极参与他们流离所的地区的冲突,并且影响本的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同际及家非政府组织包括欧洲难民和流亡问题理事会和ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡的格鲁吉亚人的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐的,被流放的;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难的;destierro流放;huido逃脱的;poeta;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁者;perseguido被追踪的;escritor书写的;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕尼黑的分部与流亡难民酷刑受害者咨询安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济基础设施、绩效不彰的机构、大量的流失没有资金的国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐流离失所者的观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设经济可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获得文化工作者的个档案,在过去10年中,公共文化工作者——流亡拉脱维亚——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施的第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地的撒哈拉社区能够通过电话联系探亲进行交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共国,我们非常清楚地知道,流亡者难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且影响本国的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民流亡者问题理事会ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡的格鲁吉亚的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐的,被流放的;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难的;destierro流放;huido的;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁者;perseguido被追踪的;escritor书写的人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕尼黑的分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离失所者的观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

亚国家档案馆持续获得文化工作者的个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡亚人——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措的第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地的撒哈社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且影响本国的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡的格鲁吉亚人的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,

用户正在搜索


玉器厂, 玉人, 玉色, 玉石, 玉石俱焚, 玉蜀黍, 玉髓, 玉兔, 玉玺, 玉言,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐的,被流放的;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难的;destierro流放;huido逃脱的;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁者;perseguido被追踪的;escritor书写的人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕尼黑的分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩效不彰的量的流失人口和没有资金的国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离失所者的观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获得文化工作者的个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维亚人——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施的第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地的撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且影响本国的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是规模强占被迫流亡的格鲁吉亚人的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐,被流放;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难;destierro流放;huido逃脱;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo;dictador裁者;perseguido被追踪;escritor书写人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会德国慕尼黑分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府国家立时,继承是遭到破坏经济和基础设施、绩效不彰机构、大量流失人口和没有资金国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离失所者观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获文化工作者个人档案,过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维亚人——文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施第一阶段,阿尔及利亚流亡原地撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所地区冲突,并且影响本国政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认族裔清洗结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡格鲁吉亚人房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预付金, 预付聘金, 预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
驱逐的,流放的;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难的;destierro流放;huido逃脱的;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo逃跑的;dictador独裁者;perseguido追踪的;escritor书写的人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国慕尼黑的分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩效不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓南部放逐和流离失所者的观情绪,国际社会就必须来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获得文化工作者的个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维亚人——的文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

在另一个长期情况中,难民署推成功地完成了建立信任措施的第一阶段,使得在阿尔及利亚流亡与在原地的撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和国,我们常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且影响本国的政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家政府组织包括欧难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民的方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就是大规模强占流亡的格鲁吉亚人的房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,
exiliado, da
adj.- s.
被驱逐,被流放;流亡者.
近义词
confinado
proscripto,  descastado,  apátrida

联想词
emigrado流亡者;refugiado避难;destierro流放;huido逃脱;poeta诗人;preso囚犯;confinado局限;fugitivo;dictador裁者;perseguido被追踪;escritor书写人;

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会德国慕尼黑分部与流亡难民和酷刑受害者咨询和安置中心进行了密切合作。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府国家立时,继承是遭到破坏经济和基础设施、绩效不彰机构、大量流失人口和没有资金国库。

Para renovar el optimismo entre los exiliados y desplazados de la región meridional, la comunidad internacional ha de movilizar apoyo para el desarrollo institucional y económico de la zona a fin de crear las condiciones necesarias para una repatriación sostenible.

要重新鼓起南部非洲被放逐和流离失所者观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

拉脱维亚国家档案馆持续获文化工作者个人档案,过去10年中,公共和文化工作者——流亡拉脱维亚人——文献扩充了这些文献

En otro caso de larga data, el ACNUR facilitó la realización de una primera etapa satisfactoria de fomento de la confianza, permitiendo el contacto personal directo de las comunidades saharaui exiliadas en Argelia con su lugar de origen por teléfono o con visitas familiares.

另一个长期情况中,难民署推动成功地完成了建立信任措施第一阶段,阿尔及利亚流亡原地撒哈拉社区能够通过电话联系和探亲进行人与人交往。

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚地知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所地区冲突,并且影响本国政治事件。

El Consejo Griego pro Refugiados participa o colabora con otras organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluido el Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), su Red de promoción (ECRAN) y otros organismos, en la ejecución de programas orientados a la protección de los refugiados.

理事会参加和(或)协同国际及国家非政府组织包括欧洲难民和流亡者问题理事会和ECRAN执行保护难民方案。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认族裔清洗结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡格鲁吉亚人房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exiliado 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio,