西语助手
  • 关闭
evolutivo, va
adj.

1.演变的;发展的.
2.的,演的.
3.变的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.


近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico理的;biológico物学的;cognitivo认识的;genético遗传学的;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液物大多属于古细菌类——这一分支与细菌类和真核物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系的他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情的同意是的过程,可导致土著民族对影响到他们的方案和项目行共同管理和

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

他一些联合国组织及理事机构认识到实绩管理是一个历时几年的过程,并需要一个学习时期以及对管理方法和组织文作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各项承诺、不断的布雷顿森林融资条件和他针对发展中国家的措施更加协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含一种不断发展的国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势发表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文,在解具体的跨国界问题方面已经取得的不管多么微薄的展,最终都会为逐步加强西非洲的国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配性和该领域国际法的逐渐发展,一些代表团认为,应该对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间的长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车, 小熊猫, 小熊座,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变的;发展的.
2.进化的,演化的.
3.变化的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.


近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico理的;biológico物学的;cognitivo认识的;genético遗传学的;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液物大多属于古细菌类——这进化分支与细菌类和真核物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断变化会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这新概念或参与这体系的发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情的同意是渐进的过程,可导致土著民族对影响到们的方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

些联合国组织及理事机构认识到实绩管理是个历时几年的演进过程,并需要个学习时期以及对管理方法和组织文化作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各项承诺、不断变化的布雷顿森林融资条件和针对发展中国家的措施更加协调致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含不断发展的国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势发表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体的跨国界问题方面已经取得的不管多么微薄的进展,最终都会为逐步加强西非洲的国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配性和该领域国际法的逐渐发展些代表团认为,应该对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间的长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣, 小衣柜, 小衣裳,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变的;发展的.
2.进化的,演化的.
3.变化的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.


近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico理的;biológico学的;cognitivo认识的;genético遗传学的;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断变化会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应原子能机构保障监督制度,包括《附议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或与这一体系的其他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些者还认为征求自由、事先和知情的同意是渐进的过程,可导致土著民族对影响到他们的方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年的演进过程,并需要一个学习时期以及对管理方法和组织文化作重变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各项承诺、不断变化的布雷顿森林融资条件和其他针对发展中国家的措施更协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含一种不断发展的国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势发表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体的跨国界问题方面已经取得的不管多么微薄的进展,最终都会为逐步强西非洲的国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来强新兴的环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配性和领域国际法的逐渐发展,一些代表团认为,应对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间的长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头, 小指, 小钟,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.;发展.
2.进化.
3.,改.
4.曲线运动,转动.
5..

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución;fisiológico生理;biológico生物学;cognitivo认识;genético遗传学;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙;metabólico新陈代谢;humano;primitivo原始;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性原则,也赞成发展性方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求遵守情况不断会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供信息必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系其他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情同意是渐进,可导致土著民族对影响到他们方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年需要一个学习时期以及对管理方法和组织文化作重大革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织各项承诺、不断布雷顿森林融资条件和其他针对发展中国家措施更加协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助国际制度包含一种不断发展国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现趋势发表声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

努力实现坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体跨国界问题方面已经取得不管多么微薄进展,最终都会为逐步加强西非洲国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库使命是保存海洋环境正在消失部分多样性,同时提供内容广泛海洋基因组,希望借此来加强新兴环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案支配性和该领域国际法逐渐发展,一些代表团认为,应该对环境作出广泛界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面日新月异作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得, 晓示, 晓市,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变;发展.
2.进化,演化.
3.变化,改变.
4.曲线运动,转动.
5.变换.

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico生理;biológico生物学;cognitivo认识;genético遗传学;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙;metabólico新陈代谢;humano;primitivo原始;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性原则,也赞成发展性

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对遵守情况不断变化会议似宜考虑请缔定期更新所提供信息性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系其他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情同意是渐进过程,可导致土著民族对影响到他们案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年演进过程,并需一个学习时期以及对管理法和组织文化作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织各项承诺、不断变化布雷顿森林融资条件和其他针对发展中国家措施更加协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助国际制度包含一种不断发展国际和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现趋势发表声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体跨国界问题面已经取得不管多么微薄进展,最终都会为逐步加强西非洲国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库使命是保存海洋环境正在消失部分多样性,同时提供内容广泛海洋基因组,希望借此来加强新兴环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案支配性和该领域国际法逐渐发展,一些代表团认为,应该对环境作出广泛界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和案执行从而支持履行第5条义务日新月异作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变的;的.
2.进化的,演化的.
3.变化的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico生理的;biológico生物学的;cognitivo认识的;genético遗传学的;neurológico神经;desarrollo开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时,研究组既赞成同时的原则,也赞成的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断变化会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面督这一新概念或参与这一体系的其他

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情的同意是渐进的过程,可导致土著民族对影响到他们的方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年的演进过程,并需要一个学习时期以及对管理方法和组织文化作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各项承诺、不断变化的布雷顿森林融资条件和其他针对中国家的措施更加协调一致,更有助于国家战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含一种不断的国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体的跨国界问题方面已经取得的不管多么微薄的进,最终都会为逐步加强西非洲的国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是存海洋环境正在消失的部分多样,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配和该领域国际法的逐渐,一些代表团认为,应该对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间的长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变的;发展的.
2.进的,演的.
3.变的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico生理的;biológico生物学的;cognitivo认识的;genético遗传学的;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一分支与细菌类真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系的其他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加还认为征求自由、事先知情的同意是渐进的过程,可导致土著民族对影响到他们的方案进行共同管理决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年的演进过程,并需要一个学习时期以及对管理方法组织文作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各承诺、不断的布雷顿森林融资条件其他针对发展中国家的措施更加协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含一种不断发展的国际公约标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势发表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文,在解决具体的跨国界问题方面已经取得的不管多么微薄的进展,最终都会为逐步加强西非洲的国际平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配性该领域国际法的逐渐发展,一些代表团认为,应该对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件任何损失之间的长期关系因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育排雷行动技术常设委员会广泛讨了信息管理在支持国家规划方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料, 斜纹布, 斜线, 斜象眼儿, 斜形符号, 斜眼, 斜眼的, 斜阳, 斜长石, 斜着, 斜着地, 斜着看, 斜轴线, , 谐和, 谐调, 谐谑, 谐谑曲, 谐音, 谐音的, 谐振, , 携带,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演变的;发的.
2.进化的,演化的.
3.变化的,改变的.
4.曲线运动的,转动的.
5.变换的.

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución演变;fisiológico生理的;biológico生物学的;cognitivo识的;genético遗传学的;neurológico;desarrollo开;cósmico宇宙的;metabólico新陈代谢的;humano人的;primitivo原始的;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成的方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求的遵守情况不断变化会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供的信息的必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系的其他发

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加为征求自由、事先和知情的同意是渐进的过程,可导致土著民族对影响到他们的方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国组织及其理事机构识到实绩管理是一个历时几年的演进过程,并需要一个学习时期以及对管理方法和组织文化作重大变革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易组织的各项承诺、不断变化的布雷顿森林融资条件和其他针对发中国家的措施更加协调一致,更有助于国家发战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的国际制度包含一种不断的国际公约和标准框架,包括国际机构或专业组织定期就各种新出现的趋势发表的声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体的跨国界问题方面已取得的不管多么微薄的进,最终都会为逐步加强西非洲的国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案的支配性和该领域国际法的逐渐,一些代表团为,应该对环境作出广泛的界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间的长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面的日新月异的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉, 鞋跟, 鞋后跟, 鞋击, 鞋匠,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,
evolutivo, va
adj.

1.演;发展.
2.进化,演化.
3.,改.
4.曲线运动,转动.
5..

派生

近义词
evolucionista

联想词
evolución;fisiológico生理;biológico生物学;cognitivo认识;genético遗传学;neurológico神经;desarrollo展开;cósmico宇宙;metabólico新陈代谢;humano;primitivo原始;

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究既赞成同时性原则,也赞成发展性方法

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进方式为基础以零增长为导原则。

Además, dado que el cumplimiento de los requisitos de la Convención es un proceso evolutivo, la Conferencia tal vez desee examinar la necesidad de que las partes actualicen periódicamente la información proporcionada.

此外,随着对公约要求遵守情况不断会议似宜考虑请缔约方定期更新所提供信息必要性。

Todos los Estados deberían participar en el sistema de salvaguardias del OIEA, incluyendo el Protocolo Adicional y, en una perspectiva evolutiva, en el nuevo concepto de salvaguardias integradas o en otros desarrollos de este sistema.

所有国家都应该参加原子能机构保障监督制度,包括《附加议定书》,最终采纳全面保障监督这一新概念或参与这一体系其他发展。

Algunos participantes consideraron también que el consentimiento libre, previo e informado era un proceso evolutivo que podía conducir a la cogestión y la adopción de decisiones por parte de los pueblos indígenas respecto de programas y proyectos que les afectasen.

有些参加者还认为征求自由、事先和知情同意是渐进过程,可导致土著民族对影响到他们方案和项目进行共同管理和决策。

Otras organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores han reconocido que la GBR es un proceso evolutivo que toma varios años y requiere un período de aprendizaje así como importantes cambios en los procesos de gestión y la cultura institucional.

其他一些联合国其理事机构认识到实绩管理是一个历时几年演进过程,并需要一个学习时期以对管理方法和文化作重大革。

¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?

如何使世界贸易各项承诺、不断布雷顿森林融资条件和其他针对发展中国家措施更加协调一致,更有助于国家发展战略?

2 El régimen internacional para la lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo comprende un marco evolutivo de convenciones y normas internacionales, incluso de declaraciones emitidas periódicamente por órganos internacionales u organizaciones profesionales en relación con las nuevas tendencias a medida que éstas surgen.

反洗钱和制止向恐怖主义提供资助国际制度包含一种不断发展国际公约和标准框架,包括国际机构或专业定期就各种新出现趋势发表声明。

Preocupándose por lograr esta evolución y por poner en práctica esta cultura de prevención, los progresos que ya se han logrado —aunque sean muy modestos— para solucionar los problemas transfronterizos específicos allanarán definitivamente el camino hacia el fortalecimiento progresivo y evolutivo de la paz y de la seguridad internacionales en el África occidental.

通过努力实现并坚持不懈地执行这种预防文化,在解决具体跨国界问题方面已经取得不管多么微薄进展,最终都会为逐步加强西非洲国际和平与安全铺平道路。

La misión del Banco de Recursos Genómicos Marinos de la OGL consiste no sólo en preservar una parte de la diversidad de los entornos marinos, que está en vías de desaparecer, sino de dar acceso a una amplia representación de genomas marinos, con la esperanza de impulsar la nueva ciencia de la genómica ambiental, funcional y evolutiva.

海洋基因资源库使命是保存海洋环境正在消失部分多样性,同时提供内容广泛海洋基因,希望借此来加强新兴环境、功能和进化基因科学

Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente, manteniendo al mismo tiempo la necesidad de que los demandantes acreditaran su locus standi y la existencia de una conexión causal entre el incidente y cualquier pérdida que hubieran sufrido.

鉴于原则草案支配性和该领域国际法逐渐发展,一些代表团认为,应该对环境作出广泛界定,而索偿国仍应确定事件和任何损失之间长期关系和因果关系。

En el seno del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas se ha examinado exhaustivamente la función de la gestión de la información en apoyo de la planificación y la ejecución de los programas nacionales, y por tanto en apoyo del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5, así como el carácter evolutivo de esa función.

地雷清除、地雷危险教育和排雷行动技术常设委员会广泛讨论了信息管理在支持国家规划和方案执行从而支持履行第5条义务方面日新月异作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evolutivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍, 心切开术, 心情,

相似单词


evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión, ex,