Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住厄立特里亚
前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾,
厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现已经将其不负责任
行为提升到一个新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备厄立特里亚开展类似
活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
厄立特里亚,总
人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
厄立特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区
故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正厄立特里亚进行类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
粮食匮乏问题仍然
重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰不只
苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特,
的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立特
特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该
区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立特
之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特,13 000人返回他们在Shilalo
区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特
特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
. 厄立特
已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特认为,这
部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特
,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特现在已经将其不负责任
行为提升
新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特开展类似
活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特,总
人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立特
特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立特
之间
危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特,13 000人返回他们在Shilalo地区
故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特
特派团经费
筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特进行类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特,普遍存在
粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
直受
厄立特
歹徒式活动骚扰
不只是苏丹
国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特当局也表现出相应程度
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 里亚已经批准
第100号和第111号公
。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃派团准备在
里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和里亚
别代表勒格瓦伊拉·
瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和里亚
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在
里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
里亚代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再厄立
和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄派团准备在厄立
开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立
之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在厄立
进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立,普遍存在的粮食匮乏
题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现部署视
挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹
谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责为提升到一个新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备厄立特里亚开展类似的
。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
厄立特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重
的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。