Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在里亚的前苏丹官员会谈。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问里亚和埃塞俄比亚,以此重申和
承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 里亚已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在里亚,外
中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
里亚现在已经将
不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃派团准备在
里亚开
类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和里亚
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和里亚
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在
里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
里亚代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 特里亚已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
特里亚现
已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃特派团准备
特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
特里亚代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里
,外展中心依然处
关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里现在已经将其不负责任
行为提升到一个新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里开展类似
活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里,
人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立特里
特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该
区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立特里
之间
危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里,13 000人返回他们在Shilalo
区
故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团经费
筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里进行类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里,普遍存在
粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里歹徒式活动骚扰
不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里当局也表现出相应程度
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经100
和
111
公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
. 厄立特里亚已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认,
部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行提升到
个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形
发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹
国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则续将埃塞俄比亚现行部署视
挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄派团准备在厄
开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄
之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在厄
进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
厄立特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚局也表现出相
程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
厄立特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚局也表
出相
程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。