西语助手
  • 关闭
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称, 一样.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱;atravesado横放;presentado被推荐担任圣职者;orientado;comprometido;desarrollado发达;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负着改革义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及发展中国家和发达国家选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为如今国家及特征感到豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方,与此同时,我们深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界国家概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


yiddish, yipi, yira, ylang-ylang, ynnca, yo, yod, yodado, yodatos, yodhídrico,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所注意到一些我们认使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所理直气壮地自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


yuambú, yuan, yubarta, yuca, yucal, yucatanense, yudar, yudo, yudoca, yugada,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

进程遇到困难,非洲苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


yumbo, yunca, yungas, yunque, yunta, yuntería, yuntero, yunto, yuquerí, yuquilla,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

manejado得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受样的自然灾害,所以注意到些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈谈我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


yuso, yuta, yute, yuto-azteca, yutyense, yuxta-, yuxtalineal, yuxtaponer, yuxtaposición, yuyal,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

立六十年后,面临多挑战,面多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展和——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临障碍和挑战,最近却在创记录的时间内功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


zabazoque, zábida, zabordar, zabordo, zabra, zabucar, zabullida, zabullidor, zabullidura, zabullimiento,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及国家和达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进和问题——我们认为,路线图影印本已分安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动在扩和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


zacatecano, Zacatecas, zacatechichi, zacateco, zacatilla, zacatín, zacatón, zacear, zaceo, zaceoso,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称, 一样.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如;atravesado横放;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫;desarrollado;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临许多挑战,面对许多威胁,受到如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负自己义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及展中国家和国家选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历进展和问题——我们认为,路线图影印本已分安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方,与此同时,我们深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界国家概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


zafareche, zafarí, zafarrancho, zafarse, zafiamente, zafiedad, zafiemente, zafio, zafir, zafíreo,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣;orientado向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


zagalejo, zagalón, zagarrear, zagua, zagual, zaguán, zaguanete, zagueanete, zaguero, zaguí,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称, 一样.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如;atravesado;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫;desarrollado发达;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负着改革自己义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

近就遭受过一场这样自然灾害,所以注意到一些认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及发展中国家和发达国家选民和国家应当如何对待

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,现在要谈一谈在执行路线图方面经历进展和问题——认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,近却在创记录时间内成功结束了政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方,与此同时,深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界国家概念,但尽管如此,仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


zahinar, zahínas, zahón, zahonado, zahondar, zahora, zahorar, zahorí, zahoriar, zahorra,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,