西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de dominar.
2. 治:

~extranjera 外族治.
~colonial 殖民治.
la ~ de una clase sobre la otra —阶级对阶级的治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年的历史上发生过数百次对地主、 贵族黑暗治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante治的;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表是渴望的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

阶级对阶级的治往往是不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次对地主、贵族黑暗的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国的石油的历史是任何独立国家都不愿意重复的种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进步证明了正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民治强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,些殖民地人民已经摆脱了外国的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来的强大压力的国家站在起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级的统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中几千年的历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión;sometimiento从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治的;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表是渴望统治的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的统治往往是不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大在联合支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民统治和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重公司通过市场行为或知识产权滥用支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油的石油的历史是任何独立家都不愿意重复的一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大狂妄霸道,想在全球建立东道霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治的强大压力的家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外统治的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级的统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治的;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表是渴望统治的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的统治往往是不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须来改善人的境况,而不应该被滥恐怖和统治的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适遭受殖民国征服、统治和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行或知识产权滥国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国的石油的历史是任何独立国家都不愿意重复的一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治的强大压力的国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的, 长得细长, 长得像, 长的, 长凳, 长笛, 长度, 长短, 长吨, 长方形, 长方形木板, 长房, 长杆, 长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机, 长江, 长疖,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级的统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治的;colonización殖民;represión,克;alienación;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表渴望统治的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的统不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成为强性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体的不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油国的石油的历史任何独立国家都不愿意重复的一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的再次将殖民统治强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治的强大压力的国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


长空, 长裤, 长廊, 长老, 长老教会员, 长老制的, 长礼服, 长菱形, 长满草的, 长满疙瘩,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们是渴望统治必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

决权适用遭受殖国征服、统治和外来剥削不同人

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖统治强加于古巴人

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖地人已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人为争取身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片, 长期, 长期持续的,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

用户正在搜索


掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运, 掌心, 掌印,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2.

~extranjera 外族.
~colonial 殖民.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们是渴望必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级往是不公正.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独经济模式,以便利其在意识形态上整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权群体不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、否认权利状态下,平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国桎梏,变成了享有主权独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来强大压国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击, , 帐单,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统

~extranjera 外族统.
~colonial 殖民统.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们是渴望必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级往是不公正.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门准实际上已成为强制性准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利状态下,和平无从实由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不意重复一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


账号, 账户, 账款, 账面价值, 账目, 账目表, 账目不清, 账已注销, , 胀的,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 治:

~extranjera 外族治.
~colonial 殖民治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级的治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante治的;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表是渴望的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的治往往是不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国的石油的历史是任何独立国家都不愿意重复的一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民治强加古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来的强大压力的国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵, 招兵买马, 招苍蝇,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 治:

~extranjera 外族治.
~colonial 殖民治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级的治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗治的农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上的) 影响.
5. 【军】 高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

西 语 助 手
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante治的;colonización殖民;represión,克;alienación让渡;

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表是渴望的必然结果

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的治往往是不公正的.

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易感染艾滋病毒

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上个世界。

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和的工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门的自愿标准实际上已成为强性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体的不良趋

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削的不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗的农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

领、和否认权利的状态下,和平无从实,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油国的石油的历史是任何独立国家都不愿意重复的一种经历。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民治强加于古巴人民。

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来的强大压力的国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国的人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架, 招降, 招降纳叛, 招考,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,