Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出的工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我的名单位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名的发言者和有意的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬的日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在
起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域的位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是个行之有效的模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们的贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己的法律人格和理事会,并且由杰出的国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单的
位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我宴请了贵
。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
于他杰出的工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我也
赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大
姆·考勒大
的努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔·阿赫
萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名的发言者有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬的日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我非常高兴地看到来自我
区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我的贵
。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己的法律人格理事会,并且
杰出的国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大的发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树大的发言。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出的工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出的前任克里斯·桑德斯
使和蒂姆·
使的努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我我的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树
使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡
使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我南非代表姆查利
使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我尊敬的日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们的贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己的法律人格和理事会,并且由杰出的国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国使的发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利
使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树使的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我名单上下一
者、尊敬
日本代表美根庆树大使
。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请下一要求
代表即尊敬
斯里兰卡大使
。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大使。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬日本代表
。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一具有领导才干
杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域一
杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一
者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
们也
赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在请
名单上下一位发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
现在请下一位要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在请南非代表姆查利大使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名发言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在请尊敬
日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干杰出代表今天同
们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
们非常高兴地看到来自
们区域
一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是们
贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
请名单上
下一位发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬
日本代表美根庆树大使
发言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我名单上下一位发言者、
日本代表美根庆树大使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请下一位要求发言代表即
斯里兰卡大使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名发言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢法国大使
发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢日本代表美根庆树大使
发言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我单上下一位发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请下一位要求发言代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知发言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请单上
下一位发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我名单上下
言者、尊敬
日本代表美根庆树大使
言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请下要求
言
代表即尊敬
斯里兰卡大使
言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代表姆查利大使言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬日本代表
言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样具有领导才干
杰出代表今天同我们坐在
起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是个行之有效
模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下
言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使
言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工
被授予奖。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
在我请我
名单上下一位发言
、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我在请下一位要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
在我请南非代表姆查利大使发言。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名发言
和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
在我请尊敬
日本代表发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导才干杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看是一个行之有效
模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合
担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言
、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。