西语助手
  • 关闭

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议机制是起作用

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促充满活力民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界需要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革起了促作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实态度,并考虑到在该领域中产生作用不同动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


apetite, apetitivo, apetito, apetitoso, ápex, apezonado, apezuñar, api, Apia, apiadar,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 力学.
2. 【转】 力, 原力:

~social 社会力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》程的机制是起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极的做法需要得到强化的监测的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促充满的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界需要一个更强大和更的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建都表明各国继续关心改革,并对改革程起了促作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实的态度,并考虑到在该领域中产生作用的不同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


apículo, apicultor, apicultura, apilado, apilamiento, apilar, apilguarse, apilonar, apimplarse, apimpollarse,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗新的进程寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

和评估制度还荒漠化的动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这冲突持续了很长的时间,已经具备了一能使自己一直延续下去的动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界需要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并改革进程起了促进作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实的态度,并考虑到在该领域中产生作用的不同动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


apiramidado, apirear, apirético, apirexia, apirgüiniarse, apiri, apisonado, apisonadora, apisonamiento, apisonar,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控和扭转这些消的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的是起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动的做法需要得到强化的监测的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求中国家加强私营部门、促进充满活力的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界需要一个更强和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革进程起了促进作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实的态度,并考虑到在该领域中产生作用的不同动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


aplacar, aplacer, aplacerado, aplacible, aplanacalles, aplanadera, aplanador, aplanamiento, aplanar, aplanático,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作发展中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议程的起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促充满活力的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作我们能够处理和挫败当今毁灭性动态的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界需要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革程起了促作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实的态度,并考虑到在该领域中产生作用的不同动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


aplito, aplitogranito, aplomado, aplomar, aplomo, apnea, apneusis, apneusto, apo-, apoastro,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


apriorístico, apriorístíco, apripro, aprisa, apriscar, aprisco, aprisionado, aprisionamiento, aprisionar, aprobación,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis, aprudenciado, aprudenciarse, ápside, apsiquia,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 力学.
2. 【转】 力, 原力:

~social 社会力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

控制和扭转这些消极的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极的做法到强化的监测的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的素和因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,使出口取成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就求发展中国家加强私营部门、促进充满活力的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革进程起了促进作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍持现实的态度,并考虑到在该领域中产生作用的不同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado, apuñalamiento, apuñalar, apuñar,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción相互作,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界需要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革进程起了促进作

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实态度,并考虑到在该领域中产生作不同动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos, apuración, apuradamente, apurado,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动;metodología方法论;interrelación相互关系;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加动地实现实平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消的、具有破坏动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一的做法需要得到强化的监测的支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加的措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力的民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭动态的唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界需要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中发展的宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革进程起了促进作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实的态度,并考虑到在该领中产生作用的不同动态

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


aquerenciado, aquerenciarse, aqueresar, aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción作用,相影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación;

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实性平等。

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒动态给予重点注。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到强监测支持。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态唯一手段。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界需要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续心改革,并对改革进程起了促进作用。

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实态度,并考虑到在该领域中产生作用不同动态

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


aquilífero, aquilino, aquillado, aquilón, aquilonal, aquintralarse, aquistar, aquivo, aqullarineo, aqullaríneo,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,