西语助手
  • 关闭
desarmado, da

adj.

1. 没有武器的, 徒手的; 被解除武的.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏的, 理屈辞穷的.
3. 卸开了的, 拆卸了的.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 配, 策划,
  • desarmar   tr. 械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配, 军
  • desarme   m. 械, 裁军
  • rearme   m. 重新武
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武的, 配有…的, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执的

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado的;abatido下贱的;indefenso不设防的;blindado甲的;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损的,毁坏的;soldado军人;quemado生气的;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本的军服,常常开正规的武特遣队单独部署,并有自己的体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局的非法武团伙也有伤亡,27人被,后来转交给家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除5 然而,这项工作尚未遍及

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

正式解除武和复员进程中,共解除101 495名战斗人员的,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

布隆迪,485名解除武的女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响并未意识到这种相对新出现的现象,但随后作出反应的敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武的士兵重返社会加强阿富汗安部队和进一步解散非法武团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武,其中近一半过去六个月被解除武,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有的男子试图Kailek派出所投降,但却部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武特遣队的标记,以明确突出他们的身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安的就是占领所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告称,占领只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武、复员和重返社会(复员方案)进程的最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武的战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最常见的起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除的儿童从解除武和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨接收他们并为其提供咨询和重新了解社会的服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是社会和经济上,把解除武的前战斗人员包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响家的稳定与安

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武人员将不会安

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主教的, 主教管区, 主教冠, 主教辖区, 主教衔, 主教职位, 主井, 主句, 主考, 主考者,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器的, 徒手的; 被解除武装的.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏的, 理屈辞穷的.
3. 卸开了的, 拆卸了的.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武装的, 配备有…的, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执的

sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

armado,  que carga con un arma

联想词
armado武装的;abatido下贱的;indefenso不设防的;blindado装甲的;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损的,毁坏的;soldado军人;quemado生气的;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国的军服,常常开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人解除武装5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武装和复中,共解除101 495名战斗人武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装的女性前战斗人中,有231人应征加入了新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现的现象,但随后作出应的敏感度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装的士兵重返社会加强阿富汗安全部队和一步解散非法武装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察需要有不同于武装特遣队的标记,以明确突出他们配备武装的身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗数据库对该名单行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安的就是占领国所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告称,占领国只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武装、复和重返社会(复方案)的最后阶段,有大约6万名前战斗人解除武装并复

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复解除武装的战斗人重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最常见的起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除武装的儿童从解除武装和复地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会的服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装的前战斗人包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家的稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主流河支流, 主路, 主麻, 主谋, 主脑, 主权, 主权的, 主权国家, 主人, 主人公,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器的, 徒手的; 被解除武装的.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏的, 理屈辞穷的.
3. 卸了的, 拆卸了的.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武装的, 配备有…的, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执的

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado武装的;abatido下贱的;indefenso不设防的;blindado装甲的;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损的,毁坏的;soldado军人;quemado生气的;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国的军的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除武装5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

式解除武装和复员进程中,共解除101 495名战斗人员的武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装的女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现的现象,但随后作出反应的敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装的士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队的标记,以明确突出他们配备武装的身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安的就是占领国所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告称,占领国只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程的最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武装并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武装的战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最见的起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除武装的儿童从解除武装和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会的务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装的前战斗人员包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家的稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主要, 主要部分, 主要产品, 主要的, 主要敌人, 主要地, 主要矛盾, 主要目的, 主要农作物, 主要收入来源,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有, 徒手; 被解除.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏, 理屈辞穷.
3. 卸开, .

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 卸, 开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新
  • armero   m.,f. 器商, 器架, 枪械
  • armamento   m. 器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新
  • arma   f. 器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 器商店, 器制造业
  • armado   adj. , 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado;abatido下贱;indefenso不设防;blindado装甲;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损,毁坏;soldado军人;quemado生气;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带身着本国军服,常常开正规装特遣队单独部署,并有自己体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作手无寸铁青年、甚至儿童进行即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人解除5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除装和复进程中,共解除101 495名战斗人,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除女性前战斗人中,有231人应征加入新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步解散非法装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除,其中近一半在过去六个月被解除装,38 984人已经复

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察需要有不同于装特遣队标记,以明确突出他们配备身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己解除和复原战斗数据库对该名单进行核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%被军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除装、复和重返社会(复方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人解除并复

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复解除战斗人重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专办事处在后勤方面协助儿童基金会,将22 000解除儿童从解除装和复地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新解社会服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除前战斗人包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和儿童、老人、回返者以及将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴, 煮鸡蛋, 煮制,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器, 徒手; 被解除武装.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏, 理屈辞穷.
3. 卸开了, 拆卸了.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武装, 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado武装;abatido下贱;indefenso不设防;blindado装甲;atacado攻击;reparado修复;herido伤者;dañado,毁坏;soldado军人;quemado生气;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国军服,常常开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌分子与毛派分子合作手无寸铁青年、甚至儿童进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除武装5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武装和复员进程中,共解除101 495名战斗人员武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队标记,以明确突出他们配备武装身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己解除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%被军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武装并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武装战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除武装儿童从解除武装和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装前战斗人员包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保影响国家稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药, 助产士, 助词,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有器的, 徒手的; 被解除装的.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏的, 理屈辞穷的.
3. 卸开的, 拆卸的.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新
  • armero   m.,f. 器商, 器架, 枪械员
  • armamento   m. 器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新
  • arma   f. 器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 器商店, 器制造业
  • armado   adj. 装的, 配备有…的, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执的

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

armado装的;abatido下贱的;indefenso不设防的;blindado装甲的;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损的,毁坏的;soldado军人;quemado生气的;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带身着本国的军服,常常开正规的装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局的非法装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除装和复员程中,共解除101 495名战斗人员的,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除的女性前战斗人员中,有231人应征加入新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现的现象,但随后作出反应的敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除的士兵重返社会加强阿富汗安全部队和一步解散非法装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除,其中近一半在过去六个月被解除装,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于装特遣队的标记,以明确突出他们配备的身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除和复原的战斗员数据库对该名单核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安的就是占领国所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告称,占领国只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除装、复员和重返社会(复员方案)程的最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除的战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最常见的起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助儿童基金会,将22 000解除的儿童从解除装和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新解社会的服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除的前战斗人员包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家的稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇女和儿童、老人、回返者以及人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推, 助推发动机, 助推火箭,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器, 徒手除武装.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏, 理屈辞穷.
3. 卸开了, 拆卸了.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武装, 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado武装;abatido下贱;indefenso不设防;blindado装甲;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损,毁坏;soldado军人;quemado生气;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国军服,常常开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作手无寸铁青年、甚至儿进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未除武装,政府为决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法武装团伙也有伤亡,27人缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员武装5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

正式除武装和复员进程中,共101 495名战斗人员武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男和2 440名女

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

隆迪,485名除武装女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使除武装士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步散非法武装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已除武装,其中近一半过去六个月除武装,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队标记,以明确突出他们配备武装身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于除武装、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已除武装并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和除武装战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处后勤方面协助了儿基金会,将22 000武装除武装和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨接收他们并为其提供咨询和重新了社会服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是社会和经济上,把除武装前战斗人员包括妇女和儿,重新纳入社会,以便确保受影响国家稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和儿、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家, 住居, 住口,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器, 徒手; 被解除武.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏, 理屈辞穷.
3. 卸开了, 拆卸了.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 配, 策划,
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武, 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado;abatido;indefenso不设防;blindado;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado受损,毁坏;soldado军人;quemado生气;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国军服,常常开正规特遣队单独部署,并有自己体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作手无寸铁青年、甚进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法武团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

6月中旬,45,000名作战人员被解除5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武和复员进程中,共解除101 495名战斗人员,其中包括22 370名妇女、8 523名男和2 440名女

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武,其中近一半在过去六个月被解除武,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武特遣队标记,以明确突出他们配备身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己解除武和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%被军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了基金会,将22 000解除从解除武和复员地点运送临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武前战斗人员包括妇女和,重新纳入社会,以便确保受影响国家稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和、老人、回返者以及非武人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址, 住宅排水沟, 住宅区,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,
desarmado, da

adj.

1. 没有武器, 徒手; 被解除武装.
2. «dejar, quedar(se)» 理亏, 理屈辞穷.
3. 卸开了, 拆卸了.

西 语 助 手
派生
  • armar   tr. 武器, 装配, 策划, 装备
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武器商, 武器架, 枪械员
  • armamento   m. 武器配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武器, 兵器, 兵种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武器商店, 武器制造业
  • armado   adj. 武装, 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执

近义词
sin armas,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto

反义词
armado,  que carga con un arma

联想词
armado武装;abatido下贱;indefenso不设防;blindado装甲;atacado攻击;reparado修复;herido受伤者;dañado;soldado军人;quemado生气;secuestrado绑架;

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有携带武器

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器身着本国军服,常常开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌疑分疑与毛派分合作手无寸铁青年、甚至儿童进行了即审即决。

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除武装5 然而,这项工作尚未遍及全国。

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武装和复员进程中,共解除101 495名战斗人员武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装士兵重返社会加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武装团伙。

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复员。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队标记,以明确突出他们配备武装身份

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己解除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%被军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行了调查。

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武装并复员。

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武装战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除武装儿童从解除武装和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会服务。

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装前战斗人员包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家稳定与安全。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desarmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量, , 注册,

相似单词


desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar, desarme,