Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间
房子里.
)区域,区划,省分
)部,局,厅,司,
)部分,
,块,
:
铁路.
.
) 房间.
)部.
,事务所;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间
房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门
领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立
法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部
任务规定中至关重要
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大
努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事

持下执行
。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己
外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间
区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议
做法加强了新闻部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部
批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供
服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在
理投诉方面也备有清晰
指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会
要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上
出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作
基础上展开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
段铁路.
了三
.
套的) 房间.
套住宅;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全
安全和安保部的任务规定中至关重要的
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些

在维和部其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批
者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相
。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作
由
别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)区域,区划,省分
)部,局,厅,司,处
)部分,段,块,格:
段铁路.
) 房间.
)部.
,
,经
;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间
房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门
领
出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立
法
部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部
任务规定中至关重要
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大
努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处
支持下执行
。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己
外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间
区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议
做法加强了新闻部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部
批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供
服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处
投诉方面也备有清晰
指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽
如此,各部厅已努力对大会
要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上
出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作
基础上展开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
段铁路.
, 
, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 办公家具;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席了会
.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.

部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会
的做法加强了新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
段铁路.
了三个格.
的) 房
.
,
住宅;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
有三
屋子、厨房
卫生
的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

是


保部的任务规定中至关重要的
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济
社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维
部其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持
平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持
平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之
的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相
。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引
程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门
机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,局,厅,司,处
分,段,块,格:
段铁路.
院
.
门
词
门;
所;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关
门的领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询
门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治
大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保
的任
规定中至关重要的
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事

出了最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和
其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动
告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻
聘用了自己的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动
确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻
会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻
还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻
以区域方式宣传首脑会议的
法加强了新闻
的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻
的批评者仍然口口声声说新闻
人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服
与法律援助署所提供的服
相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律
门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各
厅已努力对大会的要求作出
应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻
在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关
门和机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
段铁路.
三个格.
结, 寄发, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 办公家具;Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席
会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出
最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用

的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强
新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
段铁路.
词Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的

容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上的出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)区域,区划,省分

)部,局,厅,司,处
)部分,段,块,格:
段铁路.
) 房间.
)部.Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在
套有三间屋子、厨房和卫生间
房子里.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门
领导出席了会议.
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询部门在进行培训。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立
法治部大约有70名工作人员。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部
任务规定中至关重要
项内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大
努力,使这些报告互为补充。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处
支持下执行
。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知

员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己
外包翻译。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间
区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议
做法加强了新闻部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部
批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供
服务相辅相成。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处
个特别小组负责调查。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰
指引和程序。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会
要求作出反应。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这
点上
出色工作。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和
在合作
基础上展开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。