西语助手
  • 关闭


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些会由廉政署执行处一个特别小组负责

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事讼法律出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会出的,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

交人母亲当天即向警察所出了

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,;agresión略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针, , 匙子,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

acusación罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆, 收方, 收费,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

会由廉政公署执行一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立理有关的和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

的平均全部理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂, 收敛起笑容, 收敛水,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 交人存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

交人母亲当天即向警察所出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清, 收取, 收取利息,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,

用户正在搜索


手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗,要求;agresión侵略;protesta;declaración,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹, 手炉, 手轮,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,发,检举.
~ falsa 诬.
presentar una ~ contra uno 检举发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo;condena;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书, 手术, 手术刀,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同).

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,会没有获得可证明这种情况的信

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

会未能调查上述消

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手, 手腕, 手腕子,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación议,要求;agresión侵略;protesta议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

种气味说明儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

投诉会由廉政公署执行处个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

报告还提供卫星图片,清楚地展示遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵, 手摇发电机, 手摇钻,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,