西语助手
  • 关闭
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 栽植草药.

3. 有文化修养().

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆,佣;arraigado拥有不动产;fértil肥沃;educado受过教育;estudiado做作;admirado受到赞美;maduro成熟;consumido消耗;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生产了世界上一半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要产品榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加产品,赚取作(19%)和来自于房产收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别在采用精耕而不更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都有许多耕种,看不到可能支助耕种活动村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与农产和推向市场,已被证明最有效替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生产遭受了重大损失同时,对商品和员移动强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地一事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,仍然只能满足该国总消费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 人工栽植草药.

3. 有文化修养(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不;fértil肥沃;educado受过教育;estudiado做作;admirado受到赞美;maduro成熟;consumido消耗;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生产了世界上半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加工产品,赚取工资工作(19%)和来自于房产收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷地都是有许多人耕种但是,看不到可能支助耕种村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与农产工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生产遭受了重大损失同时,对商品和人员移强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 人工栽植草药.

3. 有文化修养(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动;fértil肥沃;educado教育;estudiado做作;admirado到赞美;maduro成熟;consumido消耗;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生了世界上一半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加工品,赚取工资工作(19%)和来自于收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都是有许多人耕种但是,看不到可能支助耕种活动村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,益于其通促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经农民参与工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生了重大损失同时,对商品和人员移动强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地一事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 人栽植草药.

3. 有文化修养(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动产;fértil肥沃;educado受过教育;estudiado做作;admirado受到赞美;maduro成熟;consumido;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生产了世界上一半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植产品,赚取作(19%)和来自于房产收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地灭了许多野生物种合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都是有许多人耕种但是,看不到可能支助耕种活动村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”有机产品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在少肯定:人口增和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与农产和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生产遭受了重大损失同时,对商品和人员移动强制性限制影响到了就业、健康和教育,剧了被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地一事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增大约35万吨,比去年增235%,但仍然只能满足该国总费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种的:

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植的, 栽植的:
plantas medicinales ~s 人工栽植的草药.

3. 有文化修养的(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种的土地;plantado种植的;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动产的;fértil肥沃的;educado受过教育的;estudiado做作的;admirado受到赞美的;maduro成熟的;consumido消耗的;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生产了世界上一半以上的粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植的生物量亦需要使用片土地,而且随着时间的推移使土壤中的养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销的主要产品榈油、风味咖啡、有机粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷的土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷的地方,田地都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界的片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要的收入:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加工的产品,赚取工资的工作(19%)和自于房产的收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别在采用精耕而不更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种的合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都有许多人耕种,看不到支助耕种活动的村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进持续发展协会设在库斯科,土著民族领导的民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩而且往往以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔的地理面积的历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解的交流而培养的丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态持续的农林环境和森林管理制度下种植的林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与的农产工业的加工和推向市场,已被证明最有效的替代生活

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生产遭受了重损失同时,对商品和人员移动的强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上的人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区的传统领袖迅速共同调查El-Geneina的游牧民听任牲畜进入尚未收获的耕地一事,避免了发生的流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加约35万吨,比去年增加235%,但仍然只满足该国总消费需求的45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 的:

un campo ~一块田.
la superficie ~a 面积.


2. 植的, 栽植的:
plantas medicinales ~s 人工栽植的草药.

3. 有文化修养的(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播的土;plantado植的;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动产的;fértil肥沃的;educado受过教育的;estudiado做作的;admirado受到赞美的;maduro成熟的;consumido消耗的;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

村妇女生产了世界上一半以上的粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家的经济以业为主,灌渠网络惠及大部分

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植的生物量亦需要使用大片土,而且随着时间的推移可使土壤中的养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销的主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,资源在土总面积中仅占5%,即2 200万公顷的土,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷的方,田大都按季节得到,南面更靠近赞格兰界的大片土也得到

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要的收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭或加工的产品,赚取工资的工作(19%)和来自于房产的收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精而不是更传统的非做法时,消灭了许多野生物的合适

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田都是有许多人但是,看不到可能支助活动的村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导的民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当的果蔬日渐受到民众和当餐馆店主的欢迎,因此他们支持当民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有一席之

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使扩大而且往往是以林和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔的理面积的历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解的交流而培养的丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续的林环境和森林管理制度下的林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过民参与的产工业的加工和推向市场,已被证明是最有效的替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得业生产遭受了重大损失同时,对商品和人员移动的强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上的人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦区的巴勒斯坦田野,放火焚烧

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该区的传统领袖迅速共同调查El-Geneina的游牧民听任牲畜进入尚未收获的一事,避免了可能发生的流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于面积与去年相比有所增加,并考虑到区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求的45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 人工栽植草药.

3. 有文化修养(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动;fértil肥沃;educado受过教育;estudiado做作;admirado受到赞美;maduro;consumido消耗;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生了世界上一半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加工取工资工作(19%)和来自于房收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都是有许多人耕种但是,看不到可能支助耕种活动村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生遭受了重大损失同时,对商和人员移动强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地一事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 耕种

un campo ~一块田.
la superficie ~a 耕地面积.


2. 种植, 栽植
plantas medicinales ~s 人工栽植草药.

3. 有文化修养(人).

西 语 助 手
派生

义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播种土地;plantado种植;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动产;fértil肥沃;educado受过教育;estudiado;admirado受到赞美;maduro成熟;consumido消耗;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

种植面积将仍然巨大:可能远远超过10万公顷。

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

农村妇女生产了世界上一半以上粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,耕地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万公顷土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠赞格兰地界大片土地也得到耕种。

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭种植或加工产品,赚取工资(19%)和来自于房产收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都是有许多人耕种但是,看不到可能支助耕种活动村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主欢迎,因此他们支持当地农民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使耕地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解交流而培养丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过农民参与农产工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得耕地,农业生产遭受了重大损失同时,对商品和人员移动强制性限制影响到了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区传统领袖迅速共同调查El-Geneina游牧民听任牲畜进入尚未收获耕地一事,避免了可能发生流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于耕种面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,
cultivado, da

adj.

1. 的:

un campo ~一块田.
la superficie ~a 地面积.


2. 植的, 栽植的:
plantas medicinales ~s 人工栽植的草药.

3. 有文化修养的(人).

西 语 助 手
派生

近义词
cultivado en granja
culto,  educado,  civilizado,  cultural,  ilustrado
refinado,  delicado

反义词
vulgar,  chabacano,  grosero,  inculto,  banal,  burdo,  cafre,  ordinario,  pedestre,  tosco,  cerdo,  de mal tono,  de mala educación,  de mentalidad vulgar,  deshonesto,  grotesco,  impúdico,  indecente,  lleno de vulgarismos,  obsceno,  poco refinado,  ranchero,  rústico,  abrutado,  achulado,  achulapado,  bagual,  cateto,  incivil,  jarocho,  paleto,  palurdo,  pataco,  picajón,  ramplón,  rucho,  supino,  zafio,  zamborondón,  bayunco,  chato,  craso,  destripaterrones,  gañán,  jayán,  naco,  pelado

联想词
sembrado已播的土地;plantado植的;desarrollado发达;criado仆役,仆人,佣人;arraigado拥有不动产的;fértil肥沃的;educado受过教育的;estudiado做作的;admirado赞美的;maduro成熟的;consumido消耗的;

La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.

面积将仍然巨大:可能远远超过10万

Las mujeres de las zonas rurales producen más de la mitad de los alimentos cultivados en todo el mundo.

村妇女生产了世界上一半以上的粮食。

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家的经济以业为主,灌渠网络惠及大部分

Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.

与此相类似,为取得燃料而培植的生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间的推移可使土壤中的养分趋于枯竭。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

所推销的主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、橡胶和牛肉。

En consecuencia, las tierras cultivadas sólo representan un 5% del total del suelo, es decir, 22 millones de hectáreas y las posibilidades de expansión son muy escasas.

其结果,地资源在土地总面积中仅占5%,即2 200万的土地,扩展空间极为有限。

Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.

在从北面快库巴特雷的地方,田地大都按季节得,南面更靠近赞格兰地界的大片土地也得

Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).

主要的收入来源是:个体经营(54%),其中包括出售家庭或加工的产品,赚取工资的工作(19%)和来自于房产的收入(6%)。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精而不是更传统的非做法时,地消灭了许多野生物的合适栖息地。

La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.

实况调查团看迹象表明Arax河谷的田地都是有许多人但是,看不可能支助活动的村庄。

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自然促进可持续发展协会设在库斯科,是土著民族领导的民间社会团体;它促进同国际土豆中心达成协议

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地的果蔬日渐受民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的民。

La Comisión también puso en ejecución un proyecto multinacional sobre actividades económicas electrónicas sostenibles para mujeres a fin de permitirles hacerse con una cuota del mercado en el ámbito de los productos ecológicos u orgánicamente cultivados.

经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在“绿色”或有机产品市场占有一席之地

Hay un grado medio de certeza de que el crecimiento de la población y el aumento de la demanda de alimentos dará lugar a una ampliación de las tierras cultivadas, a menudo a expensas de los bosques y los pastizales.

现在或多或少肯定:人口增加和粮食需求增长,将促使地扩大而且往往是以林地和牧场为代价。

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔的地理面积的历史关系和文化纽带,受益于其通过促进容忍、和谐与理解的交流而培养的丰富视野。

Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.

在生态可持续的林环境和森林管理制度下的林业产品、咖啡、榈油、榈心和天然橡胶,经过民参与的产工业的加工和推向市场,已被证明是最有效的替代生活来源。

La producción agrícola ha sufrido pérdidas importantes a causa de la imposibilidad de tener acceso a las tierras cultivadas, en tanto que la imposición de restricciones para la circulación de mercancías y personas ha exacerbado la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado debido a sus efectos en el empleo, la salud y la educación.

由于无法获得地,业生产遭受了重大损失同时,对商品和人员移动的强制性限制影响了就业、健康和教育,加剧了被占领巴勒斯坦领土上的人道主义危机。

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦民的橄榄收获,向他们的羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧

Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.

即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区的传统领袖迅速共同调查El-Geneina的游牧民听任牲畜进入尚未收获的地一事,避免了可能发生的流血事件。

En vista del aumento de la superficie cultivada en comparación con el año anterior, y habida cuenta de las tendencias climáticas regionales, el Gobierno de Eritrea tiene previstas mejoras del rendimiento agrícola del orden de las 350.000 toneladas métricas, lo cual representa un aumento del 235% con respecto al año anterior, si bien apenas representa un 45% de las necesidades globales de consumo del país.

鉴于面积与去年相比有所增加,并考虑地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求的45%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cultivado 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,