El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在东亚和东南亚、南部非洲、非洲东海岸和非洲之角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活,另外帮助290万人获得安全水
。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响国际和平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲之角等问题——采取了行。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们在非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之角东南沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲和南部非洲以及在东非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由这些木制三角帆船传统上用
海岸贸易,且人们认为它们主要用
捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非和非洲之角的索马里难民)和中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在东亚和东南亚、南部非洲、非洲东海岸和非洲之角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会影响国际和平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲之角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要急救济,正如我们在非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之角东南沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲和南部非洲以及在东非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非和非洲之角的索马里难民)和中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角一部分,这一地区存在着高度紧张局势
严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共流离失所者。 它还同区域内
海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品
军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团员分布在东亚
东南亚、南部非洲、非洲东海岸
非洲之角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角复苏活动,另外帮助290万
获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响际
平与安全
若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克
非洲之角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲非洲之角,干旱、贫穷
艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便
发展
道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们在非洲之角
情况中所看到
那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变
一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进
事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之角东南沿海地区共同
下属
员相互联系,这些
员
任务之一是协调运送
最后阶段,将武器交至索马里预定收货
手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲南部非洲以及在东非洲、非洲之角及非洲大湖区
机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸
非洲之角联合特遣部队
监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲
难民团体(如西非
利比里亚难民、东非
非洲之角
索马里难民)
中东
难民团体(如约旦/伊拉克
伊朗库尔德难民、也门
埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区非洲之角防止、管制
减少小武器
轻武器
内罗毕议定书》申明安全存放这类武器
重要性,
家有责任确保妥善保管执法机关、私
、
家武器库
裁军计划
小武器以及
家收缴
小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之的一部分,这一地区存在着高度紧张局势
严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之非法渗入也门共
国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品
军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在亚
亚、
部非洲、非洲
海岸
非洲之
等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响国际平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克
非洲之
等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在部非洲
非洲之
,干旱、贫穷
艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展
人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们在非洲之的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲部非洲以及在
非洲、非洲之
及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲之
联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、非
非洲之
的索马里难民)
中
的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区非洲之
防止、管制
减少小武器
轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库
裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存着高度紧张局势
严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共国的流离失所者。 它还同区域内的海
及盟
部队合作,缴获了若干批毒品
。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布东亚
东南亚、南部非洲、非洲东海岸
非洲之角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
最近几个星期里,安理会对影响国际
平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克
非洲之角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
南部非洲
非洲之角,干旱、贫穷
艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展
人道主义支持结合
一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们
非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过非洲之角东南沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
西部非洲
南部非洲以及
东非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会
本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非非洲之角的索马里难民)
中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区非洲之角防止、管制
减少小武器
轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库
裁
计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地着高度紧张局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布东亚和东南亚、南部非洲、非洲东海岸和非洲之角等地
。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
最近几个星期里,安理会
影响国际和平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲之角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合
一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们
非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过非洲之角东南沿海地
的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
西部非洲和南部非洲以及
东非洲、非洲之角及非洲大湖
的机构间
域保护儿童权利行动指导委员会
本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非和非洲之角的索马里难民)和中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全
放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在东亚和东南亚、南部非洲、非洲东海岸和非洲之角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活动,另外帮助290万人获得安。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响国际和平与安的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲之角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们在非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之角东南沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲和南部非洲以及在东非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非和非洲之角的索马里难民)和中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲之角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在亚和
南亚、南部非洲、非洲
和非洲之角
地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲之角的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响国际和平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲之角问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲和非洲之角,干旱、贫穷和艾滋病毒交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧急救济,正如我们在非洲之角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲之角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲之角南沿
地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务之一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲和南部非洲以及在非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提
的非洲之角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、非和非洲之角的索马里难民)和中
的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.
苏丹是非洲角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。
En el Cuerno de África, Somalia ha alcanzado una etapa decisiva con la creación de un Gobierno federal de transición.
在非洲角,索马里已进入建立过渡联邦政府的决定性阶段。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干,并减少了从非洲
角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干
和军火。
La otra utiliza una red de personas en una zona que abarca Asia oriental y sudoriental, África meridional, la costa oriental de África y el Cuerno de África.
另一个集团人员分布在东亚和东南亚、南部非洲、非洲东海岸和非洲角等地区。
El apoyo del Fondo a la rehabilitación de sistemas en el Cuerno de África ayudó a otros 2,9 millones de personas a tener acceso a fuentes de agua aptas para el consumo.
儿童基金会支持非洲角的复苏活动,另外帮助290万人获得安全水源。
En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
在最近几个星期里,安理会对影响国际和平与安全的若干关键问题——包括叙利亚、伊拉克和非洲角等问题——采取了行动。
En el África meridional y el Cuerno de África, la relación de la sequía con la pobreza y el VIH ha exigido una reconsideración de los programas tradicionales para combinar el desarrollo con la asistencia humanitaria.
在南部非洲和非洲角,干旱、贫穷和艾滋病
交织,这需要重新考虑传统方案,以便把发展和人道主义支持结合在一起。
Incluso en una situación en que los esfuerzos se centran en el desarrollo a más largo plazo, a veces puede ser necesario el socorro de emergencia, como lo vimos en el caso del Cuerno de África.
即使在各种努力集中于长期发展的情形下,可能有时也需要紧救济,正如我们在非洲
角的情况中所看到的那样。
El hecho de que nuestro colega Kenzo Oshima fuera de Kinshasa al Cuerno de África para ayudarnos a evaluar mejor la situación es un ejemplo de esta evolución, que en mi opinión es algo que debemos seguir promoviendo.
我们的同事大岛贤三由金沙萨前往非洲角协助我们更准确地评估局势,就是这种演变的一个实例,我认为这种演变是我们应当继续促进的事情。
Ambas organizaciones están vinculadas entre sí por medio de un subconjunto común de personas que operan en la zona costera sudoriental del Cuerno de África y cuya función incluye la coordinación de la etapa final del envío de armas a sus destinatarios en Somalia.
这两个集团通过在非洲角东南沿海地区的共同的下属人员相互联系,这些人员的任务
一是协调运送的最后阶段,将武器交至索马里预定收货人手中。
Los comités permanentes de la iniciativa interinstitucional regional de Acción en pro de los derechos del niño del África occidental, el África meridional, el África oriental, el Cuerno de África y la región de los Grandes Lagos continuaron desarrollando actividades en el período que se examina.
在西部非洲和南部非洲以及在东非洲、非洲角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。
Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,其中一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲角联合特遣部队的监测。
Además del reasentamiento en casos particulares, fue tramitado, o presentado para que fueran reasentados, el caso de grupos de refugiados en África (por ejemplo, de liberianos en el África occidental, somalíes en el África oriental y el Cuerno de África) y en el Oriente Medio (por ejemplo, de curdos iraníes en Jordania o el Iraq, de etíopes en el Yemen) conforme a la metodología para grupos.
除了个人重新安置外,为利用“团体办法”开展重新安置,处理或提出了非洲的难民团体(如西非的利比里亚难民、东非和非洲角的索马里难民)和中东的难民团体(如约旦/伊拉克的伊朗库尔德难民、也门的埃塞俄比亚难民)。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家武器库和裁军计划的小武器以及国家收缴的小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。