西语助手
  • 关闭

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几国家以及几业绩良好的强大/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开语中的“合理必要的”一语与(a)(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者客观标准,后者观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国72%,中国48%,马来西亚32%,阿尔及利亚28%,加纳南非25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的散居各地,一特定地点仅有少数几的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运托运之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出, 从简, 从简的,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是从加沙撤离行动开始之前几个对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发吨药物和多顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

过去两年里,中央银行对所有银行至进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正考虑蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多集中几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,属于群体的人散居各地,一特定地点仅有几个人的地方,他们的子女需要较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的, 从速, 从套子中取出,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅放了豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集在少数个国家以及个业绩良好的强大和/或乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语的“合理必要的”一语与(a)和(c)项的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集, 凑钱, 凑巧,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮核材料能够强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产, 催场员, 催促,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团为必须首先就监测机构的职能达成后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

用户正在搜索


错案, 错别字, 错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语言):我现在要以大会席的身份最后讲几

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷, 褡裢, ,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了次全面审计以及体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的代表团称,开头语中的“合理必要的”语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因, , 答案,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能许多方式教育妇女认识这个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(英语发言):我现在要大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
www.eudic.net 版 权 所 有

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女个问题。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团为必须首先就监测机构的职能达成后再决定它应采取的形式。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给, 打电话者, 打掉,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,