西语助手
  • 关闭

convergente

添加到生词本


adj.

1. 汇合, 会合, 会聚

dos caminos ~ ~s 汇合到一起两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一, 目相同
actividades ~ ~ s 一动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张关系时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增战略是根据综合基本服务方案制定,在五个省和兰巴托两个区推

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得关键成果包括,国家和地方各级增强,更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他国家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产各项活动,从而为采取进一步动提供了高度而广泛政治和机支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效干预活动,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际动者执安理会将分配给它们——联合国各个实体及其各个伙伴——联合动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员, 书记职他, 书架,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合, 会合, 会聚

dos caminos ~ ~s 汇合到一起两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致, 目相同
actividades ~ ~ s 一致.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张关系时代,是汇集了全球化各种趋势和煽不同文明间冲突时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增战略是根据综合基本服务方案制定,在五个省和兰巴托两个区推

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得关键成果包括,国家和地方各级力增强,更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在成良性增长各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他国家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产各项活,从而为采取进一步提供了高度而广泛一致政治和支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增战略表示了兴趣,建议政府考虑调外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效干预活,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际者执安理会将分配给它们——联合国各个实体及其各个伙伴——联合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸, 书信, 书信的,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五个省和兰巴托的两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋脊)和弧后心发生的型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各个实体及其各个伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性, 抒写, ,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代中,平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五个托的两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇儿童保健、营养免疫项目将促进更加综合、统一高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各个实体及其各个伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, ,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方的,在五个省和兰巴托的两个

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方与儿童基金会支助的其他国家方之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方的目标是促进综合规划与动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方战略(如免疫和控缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次域和国际动者执安理会将分配给它们——联合国的各个实体及其各个伙伴——的联合动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸, 梳头衣, 梳洗,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合, 会合, 会聚

dos caminos ~ ~s 汇合到一起两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一相同
actividades ~ ~ s 一行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张关系时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定,在五个省和兰巴托两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案机构能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得关键成果包括,国家和方各级机构能力增强,能更好为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他国家方案之间联系与

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好空间资产各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项将促进更加综合、统一和高效干预活动,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国各个实体及其各个伙伴——联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散, 舒适, 舒适的,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖蒙古综合基本社会服务方案的家庭增

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增是根据综合基本服务方案制定的,在五个省和兰巴托的两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增在短时期内已经产生效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构力增强,更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增表示兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各个实体及其各个伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林, 疏漏, 疏落,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球趋势煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五个省兰巴托的两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋弧后扩展心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家地方级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的因素的相互作用,资本积累似乎是从工业起飞到追赶维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清渔业海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇儿童保健、营养免疫项目将促进更加综合、统一高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫控制缺碘症)更好针对边缘的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活的所有次区域国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的个实体及其个伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉, 输将, 输理,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动.

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文突的时代,这个时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,五个省和兰巴托的两个区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了全球一级更好地协调空资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国存的实际政治环境的析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将配给它们——联合国的各个实体及其各个伙伴——的联合行动。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸, 秫米, 秫秫,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,