Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作中大约有68%是当地征聘工作
。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临时助理项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作旅费及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委会认为这些费用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非额资源将用于行动厅
旅费和外包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委会注意到,订约承办事务项下增加
5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸是,在这种公司和产业工作
大多数雇
都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约合同聘用一些
,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为
额
做法是不合适
。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译
。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委会将其放在方案
助项下集中管理,而其他一些区域委
会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目
。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约属短期聘用,所参加
项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行配置管理,包括对正规工作
、临时助理
、外包和场外翻译
配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需的订约承办事务旅
。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些应在订约承办事务或一般临时助理人员项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经467 600美元,
于
工作人员的旅
及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些尚未计入承包
非现场翻译
编辑的预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些应计入订约承办事务项下,而不是顾问
专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将于行动厅人员的旅
外包翻译
。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘
、留住
晋升女性专业人员的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订约承办事务项下增加的5 599 200美元部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,在这种公司产业工作的大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处独立订约人合同聘
一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委员会将其放在方案助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘培训,南部正在为这项工作征聘
培训类似数目的人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包场外翻译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务算
估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此,
工作人员中大约有68%是当
征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临时助理人员项下出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人员旅费及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些费用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员旅费和
包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订约承办事务项下增加5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落有关统计指标、
算和财务及订约承办事务等方面
一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸是,在这种公司和产业工作
大多数雇员都是合同工,
行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额做法是不合适
。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委员会将其放在方案助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目
人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、
包和场
翻译
配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所约承办事务
用和旅
。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些用应在
约承办事务或一般临时助理人员项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经467 600美元,用于代表和工作人员
旅
约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑
预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些用应计入
约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员旅
和外包翻译
用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,约承办事务项下增加
5 599 200美元
用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务约承办事务等方面
一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸是,在这种公司和产业工作
大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立约人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额
做法是不合适
。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如约承办事务,有些区域委员会将其放在方案
助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目
人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻译配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订事务预算外估
数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需的订事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用在订
事务或一般临时助理人员项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人员的旅费及订事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未包和非现场翻译和编辑的预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些费用订
事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员的旅费和外包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发划署
该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订事务项下增加的5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统指标、预算和财务及订
事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,在这种公司和产业工作的大多数雇员都是合同工,实行件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订事务,有些区域委员会将其放在方案
助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目的人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务估计数为90 000美
。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临时助理人员项下出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美,用于代表和工作人员的旅费及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
询委员会认为这些费用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员的旅费和包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订约承办事务项下增加的5 599 200美费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因而接受并将落实有关统计指标、
和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,在这种公司和产业工作的大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委员会将其放在方案助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目的人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、
包和场
翻译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
样能够减少所需的订约承办事务
用和旅
。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
用应在订约承办事务或一般临时助理人员项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经467 600
,用于代表和工作人员的旅
及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员的旅和外包翻译
用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订约承办事务项下增加的5 599 200用部分抵消了
节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,在种公司和产业工作的大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某资源,如订约承办事务,有
区域委员会将其放在方案
助项下集中管理,而其他一
区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘和培训,南部正在为项工作征聘和培训类似数目的人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
定约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人约有68%是当地征聘工作人
。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临时助理人项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人的旅费及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非译和编辑的预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委会认为这些费用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非额资源将用于行动厅人
的旅费和外包
译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委会注意到,订约承办事务项下增加的5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,在这种公司和产业工作的多数雇
都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为
额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
会和会议管理部还通过各种渠道(包括
译公司)承包
译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先译简要记录,推迟其他
译工作记录并将简要记录外包给承包笔译
。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委会将其放在方案
助项下集
管理,而其他一些区域委
会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目的人。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各译处根据上述预测积极进行人
配置管理,包括对正规工作人
、临时助理人
、外包和
外
译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
订约承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临时助理人员项下出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人员旅费及订约承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些费用应计入订约承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员旅费和外包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什有能够聘用、留住和晋升女性专业人员
原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,订约承办事务项下增加5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务方面
一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸是,在这种公司和产业工作
大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额做法是不合适
。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通过各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如订约承办事务,有些区域委员会将其放在方案助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已在喀土穆完成对20名广播节目制作人征聘和培训,南部正在为这项工作征聘和培训类似数目
人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻译配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.
承办事务预算外估计数为90 000美元。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大有68%是当地征聘工作人员。
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
这样能够减少所需的承办事务费用和旅费。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应承办事务或一般临时助理人员项下
出。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又。
24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.
24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人员的旅费及承办事务。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
En opinión de la Comisión, estos gastos deberían incluirse en los servicios por contrata y no en los de consultores y expertos.
咨询委员会认为这些费用应计入承办事务项下,而不是顾问和专家项下。
Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
非员额资源将用于行动厅人员的旅费和外包翻译费用。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
La Comisión observa que las reducciones se compensan en parte con un aumento de 5.599.200 dólares en relación con los servicios de traducción por contrata.
委员会注意到,承办事务项下增加的5 599 200美元费用部分抵消了这些节减。
Como resultado de ello el DAAGSC decidió llevar a la práctica una serie de recomendaciones relativas a indicadores estadísticos, presupuesto y finanzas y servicios por contrata.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及承办事务等方面的一系列建议。
Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.
不幸的是,这种公司和产业工作的大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立人合同聘用一些人员,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为员额的做法是不合适的。
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también está tramitando las traducciones por contrata por intermedio de diversas fuentes, incluidas empresas de traducción.
大会和会议管理部还通各种渠道(包括翻译公司)承包翻译。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。
Algunos recursos, como los servicios por contrata, se gestionan en forma central dentro del apoyo a los programas en algunas comisiones y están descentralizados en subprogramas específicos en otras.
某些资源,如承办事务,有些区域委员会将其放
方案
助项下集中管理,而其他一些区域委员会则将其分散于具体次级方案之下。
En Jartum se ha ultimado la contratación y capacitación de 20 productores de radio, y en estos momentos se contrata y capacita a un número semejante para que trabajen en el sur.
已喀土穆完成对20名广播节目制作人的征聘和培训,南部正
为这项工作征聘和培训类似数目的人员。
Se contrata a esas personas por períodos cortos de tiempo y, una vez ejecutado su proyecto, se les transfiere a otro diferente o se da por finalizado su trabajo para la Oficina.
这些定人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置到另一个项目,或被项目厅解聘。
Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ.
各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻译的配置管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。