西语助手
  • 关闭
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反的;

ir en dirección ~a 向相反的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私相反的.
Son ~s en gustos. 们的爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄反了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 反的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 我们反唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 的思想方法和我们的相反.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 们队和我们队手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; 与… 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料的正相反.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反.

llevar a uno la ~a
与…
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 这样为了和我们.

lo ~
反面, 相反的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 说的与想的相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明黑暗的反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而正相反,我你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反

Claro es lo contrario de obscuro.

光明黑暗的反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料的正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反的理论往往也真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

们队和我们队,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的,占领国的所所为正好与之相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

的愿望与我的正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私相反的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


percatarse de, percebe, percepción, percepcionismo, perceptibilidad, perceptible, perceptiblemente, perceptivo, perceptor, perceptrón,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相

ir en dirección ~a 向相方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相.
Son ~s en gustos. 他们爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» , 敌

Somos ~s al idealismo. 我们唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料正相.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
, 相东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正相,我你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与我正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perclorato, perclórico, percloruro, percnosoma, percocería, percocero, percolador, percristalización, percromatos, percuciente,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反的;

ir en dirección ~a 向相反的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私相反的.
Son ~s en gustos. 的爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄反了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 反对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 我反对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 的思想方法和我的相反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 和我对手, 但我友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; 与… 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料的正相反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 作只为了和我作对.

lo ~
反面, 相反的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 说的与想的相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明黑暗的反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而正相反,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生
  • contrariar   tr. 反对,设置障碍
  • contra   prep. 反对, 对付, 面向, 与…相反, 靠
  • contrariedad   f. 对立, 障碍, 不快

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés反面;caso情况,情形;esto;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明黑暗的反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料的正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反的理论往往也真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

和我对手,但我友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的,占领国的所作所为正好与之相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,过去从未提到曾被迫做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我所有人都深信需要做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

的愿望与我的正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私相反的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perder la cabeza, perder los nervios, perderse, perdestilación, perdible, perdición,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相的;

ir en dirección ~a 向相的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相的.
Son ~s en gustos. 他的爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄了.


2. «a» 利的,有害的.

3. «ser; a; de» 对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 我对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和我的相.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他队和我队是对手, 但我友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我作对.

lo ~
面, 相的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的相.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正相,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

队和我队是对手,但我友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

幸的是,进步仅为和平发展打开新的可能性,为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与我的正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perdiguero, perdis, perditancia, perdiz, Perdón, perdonable, perdonador, perdonante, perdonar, perdonavidas,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反的;

ir en dirección ~a 向相反的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨自私是相反的.
Son ~s en gustos. 他们的爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把的话的意思弄反了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 反的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 们反唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和们的相反.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和们队是手, 们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; … 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相反.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 一点也不反.

llevar a uno la ~a

Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样只是为了和.

lo ~
反面, 相反的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的他想的相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 不仅不认为不好,而是正相反,你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反的理论往往也是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和们队是们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

是秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所所为正好相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如已经显示的那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望的正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨自私是相反的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perecer, perecimiento, perecuación, pereda, peregrina, peregrinación, peregrinaje, peregrinamente, peregrinante, peregrinar,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

用户正在搜索


perfectamente, perfectibilidad, perfectible, perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反的;

ir en dirección ~a 相反的走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相反的.
Son ~s en gustos. 他们的爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄反了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 反对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 我们反对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想法和我们的相反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却友好.


|→ m.
碍, 困难.

al ~ (de)
相反; 与… 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
反面, 相反的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正相反,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反的理论往往也是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与我的正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perforista, performance, perfumadero, perfumado, perfumador, perfumar, perfume, perfumería, perfumero, perfumista,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相的;

ir en dirección ~a 向相的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相的.
Son ~s en gustos. 他们的爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 我们唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和我们的相.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却友好.


|→ m.
.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
面, 相的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的相.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正相,我你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与我的正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


perhidrol, peri, peri-, perianal, periantio, periarteritis, periarticular, periartritis, periastro, periblemo,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄反了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» 反对, 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们反对义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他方法和我们反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
反; 与… 反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
反面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正反,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全反.
派生
  • contrariar   tr. 反对,设置障碍
  • contra   prep. 反对, 对付, 面向, 与…反, 靠
  • contrariedad   f. 对立, 障碍, 不快

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与我正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


peripuesto, periquear, periquecio, periquete, periquillo, periquito, perisalpingitis, perisarco, periscio, periscópico,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 的;

ir en dirección ~a 向的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私的.
Son ~s en gustos. 他们的爱好.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄.


2. «a» 利的,有害的.

3. «ser; a; de» 对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 我们对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和我们的.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队对手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只和我们作对.

lo ~
面, 的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明黑暗的面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而,我对你做那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto对的;eso那;igual等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明黑暗的

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队对手,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

秘书长的报告表明,其实然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的,占领国的所作所为好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,如我已经显示的那样,事实

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背公共秩序,从本质上来讲无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背公共秩序,从本质上来讲无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

幸的,进步仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与我的

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


permo, permuta, permutabilidad, permutable, permutación, permutar, permutatriz, permutoide, pern-, perna,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,