西语助手
  • 关闭

comparado

添加到生词本



p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于一专题的国法律与所有区域和国际文书进行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动的质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管个比率若与中美洲和拉丁美洲国相比,则低于两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行的比较研究,已显示我们的制度已达其他发达国的同类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

种可对比的资料,有助于委员会和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟议两年期之间每个组织单位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出的疑问,她说,报告已在一些领域进行了类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生和教育部门方案相比,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较制宪的概况介绍,并安排同国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

,对联合国和经合组织的两个税务示范公约中的第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过部分人口仍然保持最高水平的失业率(在过去10年中平均为4.5%),是成年人失业率的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比,这辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会举中妇女人数相比,在地方政府理事会中妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于这一专题法律与所有区域和际文书进行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲相比,则低于这两个区域10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行比较研究,显示我们制度达其他发达同类制度水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可对比资料,有助于委员会和缔约本身监测和评估《公约》所载各项权利逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟议两年期之间每个组织单位员额总数比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合经对一些可用于探测和查明气体高光谱成像系统配置进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出疑问,她说,报告在一些领域进行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面将力求采用超越对比宗教历史传统框架新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全管理层中男女比例与联合会全部会员组成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生和教育部门方案相比,儿童基金会贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较制宪概况介绍,并安排同际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合和经合组织两个税务示范公约中第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平失业率(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业率两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关专题的国法律与所有区域和国际文书进行比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动的质量标准也将有助作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,个比率若与中美洲和拉丁美洲国相比,则低两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

九九六年进行的比较研究,已显示我们的制度已达其他发达国的同类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

种可对比的资料,有助委员会和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟议两年期之间每个位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对些可用探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出的疑问,她说,报告已在些领域进行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生和教育部门方案相比,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了比较制宪的概况介绍,并安排同国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国和经合的两个税务示范公约中的第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过部分人口仍然保持最高水平的失业率(在过去10年中平均为4.5%),是成年人失业率的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

那辆车相比,这辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于这一专题的国法律与所有国际文书进行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效行动的质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这比率若与中美洲拉丁美洲国相比,则低于这域的10%14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行的比较研究,已显示我们的制度已达其他发达国的同类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可对比的资料,有助于委员会缔约国本身监测《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本年期拟议年期之间每组织单位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出的疑问,她说,报告已在一些领域进行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生教育部门方案相比,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较制宪的概况介绍,并安排同国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国经合组织的税务示范公约中的第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平的失业率(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业率的倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比,这辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于这一专题的国法律与所有区域和国际文书进行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动的质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国相比,则低于这两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行的比较研究,已显示我们的制度已达其他发达国类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可对比的资料,有助于委员和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟两年期之间每个组织单位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较计数据提出的疑问,她说,报告已在一些领域进行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合全部员的组成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

卫生和教育部门方案相比,儿童基金的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员一开始工作时,宪法支助办公室就为委员成员准备了一套比较制宪的概况介绍,并安排国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国和经合组织的两个税务示范公约中的第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平的失业率(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业率的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于一专题的国法律与所有区域和国际文书进行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动的质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,个比率若与中美洲和拉丁美洲国相比,则低于两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行的比较研究,显示我们的达其他发达国的同类

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

种可对比的资料,有助于委员会和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟议两年期之间每个组织单位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出的疑问,她说,报告在一些领域进行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成进行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生和教育部门方案相比,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较宪的概况介绍,并安排同国际宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国和经合组织的两个税务示范公约中的第5条进行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过部分人口仍然保持最高的失业率(在过去10年中均为4.5%),是成年人失业率的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
比较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车相比,这辆车更

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

能对关于这一专题的国法律与所有区域和国际文书行一次比较研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出绩效和行动的质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国相比,则低于这两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年行的比较研究,已显示我们的制度已达其他发达国类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可对比的资料,有助于委员会和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟两年期之间每个组织单位员额总数的比较资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统行了比较研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对比较统计数据提出的疑问,她说,报告已在一些领域行了此类比较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越对比宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成行了比较

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

卫生和教育部门方案相比,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,类比经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较制宪的概况介绍,并安排国际制宪专行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国和经合组织的两个税务示范公约中的第5条行审查,并作出比较

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平的失业率(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业率的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,

Este coche es mejor comparado con aquel.

那辆车,这辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选妇女人数,在地方政府理事会中当选妇女例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于这一专题法律与所有区域国际文书进行一次研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

定出行动质量标准也将有助于作出决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这个率若与中美洲拉丁美洲国,则低于这两个区域10%14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行研究,已显示我们制度已达其他发达国同类制度水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可资料,有助于委员会缔约国本身监测评估《公约》所载各项权利逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚黑塞哥维那新生儿死亡率与西欧,可以看到前高出一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期拟议两年期之间每个组织单位员额总数资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测查明气体高光谱成像系统配置进行了研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对统计数据提出疑问,她说,报告已在一些领域进行了此类较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面将力求采用超越宗教历史传统框架新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中男女例与联合会全部会员组成进行了

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生教育部门方案,儿童基金会贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长减贫方面就能发挥更大作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套制宪概况介绍,并安排同国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国经合组织两个税务示范公约中第5条进行审查,并作出

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平失业率(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业率两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪除, 剪床, 剪刀, 剪刀差, 剪刀状物, 剪发, 剪辑, 剪接, 剪径, 剪毛,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,


p.p.
较的

Este coche es mejor comparado con aquel.

和那辆车,这辆车更好。

La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.

同议会选举中当选的妇女人数,在地方政府理事会中当选的妇女例也更高。

Sería útil proceder a un estudio comparado del derecho nacional y de todos los instrumentos regionales e internacionales sobre el tema.

最好能对关于这一专题的国法律与所有区域和国际文书进行一次研究。

Los análisis comparados de la calidad del rendimiento y las intervenciones servirán de base para el proceso de adopción de decisiones.

效和行动的质量标准也将有助于作决策。

Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).

尽管如此,这个若与中美洲和拉丁美洲国,则低于这两个区域的10%和14%。

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

一九九六年进行的研究,已显示我们的制度已达其他发达国的同类制度的水平。

Esta información comparada permitirá al Comité y al propio Estado Parte vigilar y evaluar la realización progresiva de los derechos consagrados en el Pacto.

这种可的资料,有助于委员会和缔约国本身监测和评估《公约》所载各项权利的逐步落实情况。

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡与西欧,可以看到前者的后者高一倍。

En el cuadro sinóptico V se presentan datos comparados respecto del total de puestos actuales y los propuestos para el bienio por unidad de organización.

总表五载列本两年期和拟议两年期之间每个组织单位员额总数的资料。

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了研究。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的分析报告。

Con respecto a la solicitud de estadísticas comparadas planteada por el Observador de Palestina, dice que en el informe se hacían esas comparaciones en algunas esferas.

关于巴勒斯坦观察员对统计数据提的疑问,她说,报告已在一些领域进行了此类较。

Expertos en esas tres religiones y en sus culturas particulares buscarán nuevas formas de diálogo fuera del marco convencional de la historia comparada de las religiones.

三大一神教及其相应具体文化方面的专将力求采用超越宗教历史的传统框架的新对话形式。

También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.

荷兰还将全国管理层中的男女例与联合会全部会员的组成进行了

Comparadas con los programas sectoriales en materia de salud y educación, las aportaciones del UNICEF eran muy limitadas y en su mayor parte se basaban en proyectos.

同卫生和教育部门方案,儿童基金会的贡献十分有限,多数都是以项目为基础。

Además, las experiencias comparadas demuestran que cuanto más diversificada está la estructura de la economía de un país, más contribuye el comercio a lograr el crecimiento y reducir la pobreza.

而且,经验显示,经济结构越多样化,贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用。

En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0,8 años de educación, comparado a los 1,8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas.

据报道,在危地马拉女孩所受教育仅0.8年,土著男孩为1.8年,而非土著儿童的教育水平则较高。

Cuando comenzaron las actuaciones del Comité, la Oficina de Apoyo Constitucional preparó material con información comparada sobre redacción de constituciones para orientar a los miembros y organizó consultas con expertos constitucionales internacionales.

在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套制宪的概况介绍,并安排同国际制宪专进行磋商。

En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE.

因此,对联合国和经合组织的两个税务示范公约中的第5条进行审查,并作

Sin embargo, es el grupo poblacional que presenta la tasa de desempleo más alta (4,5% promedio de los últimos diez años), que es más del doble comparada con la tasa de los adultos (1,9%).

不过这部分人口仍然保持最高水平的失业(在过去10年中平均为4.5%),这是成年人失业的两倍多(1.9%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparado 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪纸, 剪子, , 简报, 简编, 简便, 简称, 简单, 简单的, 简单地,

相似单词


compañía cotizable, compañía aérea, compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente,