Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨任务,然而却很光荣.
arduo; penoso
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨任务,然而却很光荣.
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推进这一艰巨进程。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散作尤其艰难而艰巨
时候举行会议
。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使组织
任务愈
艰巨。
Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.
他知道,总干事作艰巨而孤独。
Sin embargo, observamos que la financiación de esos programas sigue siendo difícil.
但是,我们注意到,这种方金筹供仍然是艰巨
任务。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临挑战仍然相当艰巨。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
Los desafíos relativos al equipo de propiedad de las Naciones Unidas son igualmente formidables.
同样,在联合国所属装备方面也面临艰巨挑战。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是一个艰巨和痛苦进程,然而,这是一个必要
进程。
Esta será una tarea larga y ardua que durará meses y años.
这将是一项长期和艰巨任务,将历时数月、甚至数年。
Los retos que encaran hoy las Naciones Unidas son sobrecogedores.
今天,联合国面临各种挑战是艰巨
。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去错误。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨任务所做
作。
La Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) también enfrenta ingentes tareas.
联合国苏丹特派团也面对着艰巨任务。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现这些目标是一项艰巨任务。
Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.
你接受了振兴第一委员会作
艰巨任务。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取实际结果
艰巨任务。
Los retos que nos esperan en cuanto al desarrollo integral de la juventud son enormes.
今后面临青年全面就业是一项艰巨
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。