西语助手
  • 关闭

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由量参表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir;almacenar入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须这种边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通送信员手工递送,而不采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.写,用码写,码:
~un documento diplomático 把一份外交文件码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar,翻码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由量参表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿, 纳米, 纳米比亚,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.写,用写,译成
~un documento diplomático 把一份外交文件译成.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译();codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)单达到2.24亿美元,其77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是用电子邮件或必要时电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用, 耐用的, ,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

用户正在搜索


难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir;extraer出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就加了5.3%,而以色列率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过信员手工递,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(也是为帮助儿童而利用补充资源种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的, 难以启齿, 难以区别的,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【
~la esperanza en uno 希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术, 脑充血, 脑袋,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;件工作流程依靠复制件;没有电子发放件途径;给部笔译员件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎, 脑溢血, 脑震荡,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,