西语助手
  • 关闭

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulce, dulce de bizcocho, gelatina, fruta y natillas, Dulce et decorum est pro patria mori., dulcedumbre, dulcémele, dulcemente, dulcera, dulcería, dulcero, dulcificante,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulzaína, dulzainero, dulzaino, dulzamara, dulzarrón, dulzor, dulzura, dulzurar, dum dum, duma,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,物体必须能在击后自由地弹

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复击才能取得这一结果,不过每次都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古德北部和穆格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


duodécuplo, duodenal, duodenario, duodenectomía, duodenitis, duodeno, duodenocolecistostomía, duodenoyeyunostomía, duodinatrón, duomesino,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的性的另因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

能需要重复撞击才能取得这结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


duque, duquesa, dura, durabilidad, durable, duración, duraderamente, duradero, dural, duramadre,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


duraznense, duraznero, duraznilla, duraznillo, durazno, durchgriff, dureza, durga, durillo, durísimo,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

用户正在搜索


duz, DVD, DVD播放机, DVD光盘, DVD刻录机, Dy, e, e-, ea, eacaración,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 击.
2. 冲突;斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车,死了三

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,物体必须能在击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复击才能取得这一结果,不过每次都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的,多被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


ébano, ebenáceo, ebionismo, ebionita, ébola, ebonita, eborario, ebracteado, ebracteolado, ebrancado,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

受外冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


ec-, ecacoate, ecada, ecalcarado, ecapacle, ecartamiento, ecarté, ecbólico, ecce homo, eccehomo,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 争论,争吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击的能力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器必须进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主与某特定的宗教、种族或族裔群体系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


ecgonina, echacantos, echacorvear, echacorvería, echacuervos, echada, echadero, echadillo, echadizo, echado,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,

m.

1. 碰撞,撞击.
2. 冲突;战斗;交锋,交火.
3. 论,吵.
4. 冲击:

~ eléctrico 电击.

5.【医】休克:

~ anafilático 药物过敏性休克.
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
colisión,  choque ruidoso,  encontronazo,  topetón,  topetazo,  impacto,  batacazo,  encontrón,  estrellón,  golpe,  accidente,  atropellamiento,  choque estruendoso,  embate,  golpetazo,  impacto externo,  baque,  estropicio,  sopapo,  piña
repentina y aguda perturbación mental,  estado de choque,  pasmo
enfrentamiento,  encuentro,  altercado,  batalla,  combate,  confrontación,  pelea,  tiroteo,  encaramiento,  escaramuza,  riña de poca duración,  riña de poca importancia,  disputa de poca importancia,  pequeña discusión
accidente automovilístico,  accidente automotriz,  choque automovilístico

联想词
enfrentamiento面对面;colisión碰撞;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;ataque进攻;accidente意外;estallido爆炸;traumatismo创伤, 外伤;vuelco倒翻;incidente偶然的;impacto冲击,撞击;golpe击,打,拍,敲;

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三人。

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五人。

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一因素是抵抗外来冲击力。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体在撞击后自由地弹回。

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估这概念。

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

需要重复撞击才取得这一结果,不过每次撞击别地评估

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三部门起着经济冲击吸收器的作用,并力在危机时期提供就业。

41.3.4.5 Inmediatamente después de un choque como el descrito en 41.3.4.4, se examinará el contenedor de prueba y se registrarán los resultados.

4.5 在41.3.4.4描述的一次撞击之后,试验容器进行检查并记录检查结果。

Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.

况且,将恐怖主义与某特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引文化冲突。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choque 的西班牙语例句

用户正在搜索


echar del trabajo, echar gravilla en, echar humo, echar la cerradera, echar los dientes, echar raíces, echar un vistazo, echar una cabezada, echar una carrera, echar una ojeada,

相似单词


chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela, chorcha, chordón,