西语助手
  • 关闭


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则是与世界各国民实行国际主义和团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果们正视现实,就可以看到,这些国家是“帝国”其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然是有效的多边主义的主要象征,也是发展一个以明确而可预见的规则为基础的国际体系的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,以主义机构从四面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,这一目的就是:在实现千年发展目标方面取得有意义的进展并采取意义的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,以便利用各国政府和私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展的另一首要问题,就是警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安的单一的国家、全国范围的维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品, 优点, 优抚,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则是与世界各国人民实行国主义和团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,这些国家是“帝国”及其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然是有效的多边主义的主要征,也是发展一个以明确而可预见的规则为基础的国的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

社会、联合国、各国政府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和人民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,这一目的就是:在实现千年发展目标方面取得有意义的进展并采取意义的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关,以便利用各国政府和私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展的另一首要问题,就是警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安的单一的国家、全国范围的维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则是与世界各国人民实行国际主义和团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以些国家是“帝国”及其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,者蓄意在些国家中引起国内危机和战争,其目的是新建立些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选个月成立了,是建立和巩固布干维尔和平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然是有效的多边主义的主要象征,也是发展一个以明确而可预见的规则为基础的国际体系的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和人民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,一目的就是:在实现千年发展目标方面取得有意义的进展并采取意义的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础建立真正伙伴关系,以便利用各国政府和私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前取得相当进展的另一首要问题,就是警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安的单一的国家、全国范围的维持安全机构。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.

números ~es 数,纯数.
puntos ~es 点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental, 根本;punto点;elemento素;impar无双;decimal十分之一;polo极;opuesto相对;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策原则与世界各国人民实行国际主义和团结原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,这些国家“帝国”及其盟国所制造破坏稳定进程受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定标准,而违背人民自决原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这建立和巩固布干维尔和平进程一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然有效多边主义象征,发展一个以明确而可预见规则为国际体系独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予支持和同情无前例

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历中,帮助殖民地国家和人民行使自决权一直目标之一,其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新勇气和希望带给全世界四面八方受压迫者、最贫穷和最脆弱人们,以自由和团结热忱对抗不同政治、经济和社会制度缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议采取行动,这一目:在实现千年发展目标方面取得有意义进展并采取意义措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等原则础上建立真正伙伴关系,以便利用各国政府和私营部门无法估量潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展另一问题,就警察调整,即按照该委员会多次阐明并求该国遵守三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安单一国家、全国范围维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉, 优值, 优质,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则是与世界各国民实行国际主和团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果们正视现实,就可看到,这些国家是“帝国”其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然是有效的多边主主要象征,也是发展一个明确而可预见的规则为基础的国际体系的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,道主机构从四面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的们,自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,这一目的就是:在实现千年发展目标方面取得有意的进展并采取的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,便利用各国政府和私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展的另一首要问题,就是警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安的单一的国家、全国范围的维持安全机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,

用户正在搜索


油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀, 油灰油, 油迹,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则界各人民实行际主义团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,这些“帝”及其盟所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些家中引起内危机战争,其目的新建立这些家,使之符合界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这建立巩固布干维尔平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯认为,联合仍然有效的多边主义的主要象征,也发展一个以明确而可预见的规则为基础的际体系的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

际社会、联合、各政府商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予的支持同情也史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中)说,在联合六十年历史中,帮助殖民地人民行使自决权一直基本目标之一,也其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气希望带给全界四面八方的受压迫者、最贫穷最脆弱的人们,以自由团结的热忱对抗不同政治、经济社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,这一目的就:在实现千年发展目标方面取得有意义的进展并采取意义的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲外部界诚信相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,以便利用各政府私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题际法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展的另一首要问题,就警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚黑塞哥维那维持治安的单一的家、全范围的维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦, 油毛毡, 油门,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要,基本
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础, 基本, 根本;punto点;elemento要素;impar无双;decimal十分之一;polo极;opuesto相对;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交首要原则是与世界各人民实行际主义和团结原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,这些家是“帝”及其盟所制造破坏稳定进程受害者,后者蓄意在这些家中引起内危机和战争,其目新建立这些家,使之符合世界权力中心规定标准,而违背人民自决基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和认为,联合是有效多边主义主要象征,也是发展一个以明确而可预见规则为基础际体系独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

际社会、联合、各府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予支持和同情也是史无前例

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中)说,在联合六十年历史中,帮助殖民地家和人民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新勇气和希望带给全世界四面八方受压迫者、最贫穷和最脆弱人们,以自由和团结热忱对抗不同治、经济和社会制度缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议采取行动,这一目就是:在实现千年发展目标方面取得有意义进展并采取意义措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,以便利用各府和私营部门无法估量潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题际法庭合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展另一首要问题,就是警察调整,即按照该委员会多次阐明并要求该遵守三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安单一家、全范围维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调, 油泉, 油然,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要的,基本的:
números ~es 基数,纯数.
puntos ~es 基点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午的;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental基础的, 基本的, 根本的;punto点;elemento要素;impar无双的;decimal十分之一的;polo极;opuesto相对的;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策的首要原则是与世界各国民实行国际主和团结的原则性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果们正视现实,就可看到,这些国家是“帝国”其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背民自决的基本原则。

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程的一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认为,联合国仍然是有效的多边主主要象征,也是发展一个明确而可预见的规则为基础的国际体系的独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,道主机构从四面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥的中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫的机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和民行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的们,自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成为一个理由,推迟就9月份首脑会议的目的采取行动,这一目的就是:在实现千年发展目标方面取得有意的进展并采取的措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,便利用各国政府和私营部门无法估量的潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭的合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展的另一首要问题,就是警察的调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守的三项原则而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安的单一的国家、全国范围的维持安全机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的, 油炸食品, 油炸丸子,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,


adj.
主要
números ~es 数,纯数.
puntos ~es 点[即东、西、南、北点].


西 语 助 手
近义词
esencial,  fundamental,  de fundamental importancia

反义词
secundario,  accesorio,  auxiliar,  anexo,  derivado,  subsidiario,  colateral,  derivativo,  segundario

联想词
vértice顶;meridiano中午;signo标志;cuadrante日晷,仪表指示盘,象限;fundamental, 根;punto点;elemento要素;impar无双;decimal十分之一;polo极;opuesto相对;

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交政策首要是与世界各国人民实行国际主义和团结性做法。

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,这些国家是“帝国”及其盟国所制造破坏稳定进程受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目新建立这些国家,使之符合世界权力中心标准,而违背人民自决

El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.

布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程一个事件。

La República de Chipre considera que las Naciones Unidas siguen siendo la expresión cardinal del multilateralismo efectivo y un marco singular para la creación de un sistema internacional basado en reglas claras y previsibles.

塞浦路斯共和国认,联合国仍然是有效多边主义主要象征,也是发展一个以明确而可预见国际体系独特框架。

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予支持和同情也是史无前例

En él se destaca el papel cardinal que sigue cumpliendo el medio ambiente como base de sustentación de las condiciones de vida y se analizan las posibilidades con que cuenta el pueblo africano para utilizar sus recursos ambientales a fin de reducir la pobreza absoluta.

AEO-2强调非洲环境在可持续生计中继续发挥中心作用,并讨论了非洲民众利用其环境资源减少赤贫机会。

El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.

Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助殖民地国家和人民行使自决权一直是其目标之一,也是其最成功之处。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新勇气和希望带给全世界四面八方受压迫者、最贫穷和最脆弱人们,以自由和团结热忱对抗不同政治、经济和社会制度缺陷。

Sin embargo, si, por cualquier motivo, no podemos lograr el consenso, ello no debe ser un pretexto para aplazar la adopción de medidas con respecto al objetivo en sí de la cumbre de septiembre: el logro de progresos y medidas cardinales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

然而,我们无论由于什么原因而无法达成共识,都不能成一个理由,推迟就9月份首脑会议采取行动,这一目就是:在实现千年发展目标方面取得有意义进展并采取意义措施。

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲和外部世界诚信和相互问责等主要础上建立真正伙伴关系,以便利用各国政府和私营部门无法估量潜力,实施新伙伴关系动员内外资源。

Además de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional, dejó en claro que la otra cuestión cardinal sobre la cual la Comisión Europea espera que se avance de manera significativa antes de mediados de mayo es la relativa a la reestructuración de la policía —el establecimiento de una sola estructura policial para todo el Estado de Bosnia y Herzegovina— lo que se ajusta a los tres principios que ha mantenido repetidamente la Comisión y que debe cumplir el país.

它表明除了前南问题国际法庭合作之外,欧洲联盟委员会希望在5月中旬前看到取得相当进展另一首要问题,就是警察调整,即按照该委员会多次阐明并要求该国遵守三项原而建立一支在波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安单一国家、全国范围维持安全机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinal 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼, 猶太教安息日, ,

相似单词


cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto, cardiocentesis, cardiocirugía,