西语助手
  • 关闭
carcelario, ria

adj.
监狱,监狱似,象监狱.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制;reinserción重返社;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷、屈辱艰苦监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专监狱管理少数国家之一,因此,全国各地监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛法改革方案,该方案关注问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省监狱条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告双重国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统废除死同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立透明,保护受拘留人权利防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》方式,努力改善拘留条件,减轻监狱过度拥挤状况同时,委员对监狱状况尤其是卫生获得保健以及适足食物方面情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


纸老虎, 纸煤儿, 纸捻, 纸牌, 纸片, 纸钱, 纸莎草, 纸上谈兵, 纸绳, 纸沓,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有监狱工作人员向他保证,将为他们解

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革,该关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


纸醉金迷, , 指北针, 指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
的,监似的,象监的.
助记
cárcel(f. 监,牢)+ -ario, ria(词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监没有医疗服务,基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监过度拥挤状况的同时,委员会对监状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


指定为监护人, 指法, 指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

监狱环境中注射吸问题的联国艾滋病案小组中,品和犯罪问题是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

支持阿富汗执行范围广泛的刑法改革案,该案关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


指挥权, 指挥所, 指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
,监,象监.
助记
cárcel(f. 监,牢)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo;reinserción返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒会谈中,专家获悉,监没有医疗服务,基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监管理部门少数国家之一,因此,全国各地混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛刑法改革方案,该方案关注问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑同时,必须尊法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》方式,努力改善拘留条件,和减轻监过度拥挤同时,委员会对监尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯, 指路牌, 指名, 指名道姓, 指名道姓地, 指名攻击, 指明,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,

用户正在搜索


制定规章制度, 制定计划, 制定宪法, 制定预算, 制定政策, 制动, 制动带, 制动火箭, 制动距离, 制动马力,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
的,监似的,象监的.
助记
cárcel(f. 监,牢)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监没有医疗服务,基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非率大幅度减少,率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争行分庭有能执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努改善拘留条件,和减轻监过度拥挤状况的同时,委员会对监状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


制革工人, 制革业, 制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向保证,将解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


制钱, 制胜, 制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
的,监似的,象监的.
助记
cárcel(f. 监,牢)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

会和刑事改革际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题的艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监没有医疗服务,基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监管理部门的家之一,因此,全各地的状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监过度拥挤状况的同时,委员会对监状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有监狱工作人员向他保证,将为他们解除

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


制造烟幕, 制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,