Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任念和加拿大首倡
念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞意到国际
议和讨论
对俄、中倡议给予的关
。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度扩大所有加拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
大
是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照大法律,法
性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的大
。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何大
的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有
大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交辩称,根据目前
大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了大
的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有大
的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对大许可证持照
在
大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对大残疾
进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何人的一
所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最限度地扩
所有
人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对许可证持照人在
境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿的出口管制法中包括一条
广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和加拿首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿法律,法
性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
立法方案并未承诺任何加拿
的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿
互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
望远镜的精细导向传感器将由加拿
EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交辩称,根据目前加拿
法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿的住房选择
、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最限度地扩
所有加拿
的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿许可证持照
在加拿
境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加拿残疾
进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概拿大首倡这个概
感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议
讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照拿大法律,法人性质的公司与公司的
有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由拿大EMS Technologies公司
COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿大人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有拿大人的参与
福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对拿大许可证
照人在
拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府续在其管辖的事务中对
拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加的出口管制法中包括一条范
的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和加首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加法律,法
性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加
互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交辩称,根据目前加
法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加的住房选择范
、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最限度地扩
所有加
的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加许可证持照
在加
境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加残疾
进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆时候碰见一位加
男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加人是世界上住得最好
民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加
住户拥有自己
住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护责任这个概念和加
首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予
关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加法律,法人性质
公司与公司
股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加
艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加有关
立法
详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语加
人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加人
一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加
互联
商收取版税
权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜精细导向传感器将由加
EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加法律状况,法院不可能恢复已经废除
土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加人
住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最
限度地扩
所有加
人
参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加许可证持照人在加
境外犯下
许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖事
中对加
残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆时候碰见一位
大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
大
出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
大人是世界上住得最好
民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)大住户拥有自己
住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护责任这个概念和
大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予
关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照大法律,法人性质
公司与公司
股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,
大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有大有关
立法
详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何大人
一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
预先确定
利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
大
服务商收取版税
权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜精细导向传感器将由
大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前大法律状况,法院不可能恢复已经废除
土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了大人
住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最大限度地扩大所有
大人
参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对大许可证持照人在
大境外犯下
许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖事务中对
大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。