西语助手
  • 关闭

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然.

dejar a uno en la ~
1. 退,解雇.
2. 走,.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 退,解雇.
2. 走,.
3. 放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,下.

~arriba
上行,上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
闲逛.

~ abajo
下行,沿下.

~arriba
行,沿.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻已经在同一条走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台到底发生了什么。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街
2.(城市)附属城镇.
3.(树木或柱子之间.
4.(公园中.
5.(棋盘.
6.【口】 街居民:

Toda la ~lo sabe. 全街人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职;barrio;vereda径,路;peatonal步行者;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街,夸德拉;barriada;bulevar大街,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街行,沿街而.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,.

llevarse a uno de ~
1. .
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台看街到底发生了什么。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【口】 街居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑.
11.【】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,厅,街,夸德;barriada;bulevar街,道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街行,沿街.

~arriba
街上行,沿街上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,.

lanzarse a la ~
见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【口】 街居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出,闯开路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操.
3. 喜爱,敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞.
2. 出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞.
2. 出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,