Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
词
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在

核生境中生存的绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层和水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采
核矿物带来的机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
文学知识.
客气.
脂清
.
酒精溶液.
.
. 3. 野
.
,有黏着性
;
力
;
;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清
。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核
境中

绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱
动物,它们
食物来自沉积层和水体之间薄薄
一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来
机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核


存的绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层和水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来的机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核生境中生存的绝大多数是
常微小
(
)
常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层
水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来的机械干扰
沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.

溶液.
.
树. 3. 野
树.
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清
。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核生境中生存的绝大多数是
微小和(或)

弱的动物,它们的食物来自沉积层和水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来的机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
文学知识.
客气. 
.
酒精溶液.
.
树. 3. 野
树.
,有黏着性
;
力
;
;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次
。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核生境中生存
绝大多数是非常微小和(或)非常脆

物,它们
食物来自沉积层和水体之间薄薄
一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来
机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核生境中生存的绝大多数是
常微小
(
)
常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层
水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来的机械干扰
沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
文学知识.
客气.
脂清
.
酒精溶液.
.
. 3. 野
.
,有黏着性
;
力
;
;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清
。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核
境中

绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱
动物,它们
食物来自沉积层和水体之间薄薄
一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来
机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
品.
力的;Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.
152 由于在深海结核生境中生存的绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层和水体之间薄薄的一层有机物层,所以有

,商业性大规模开采结核矿物带来的机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。