Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。

.
丁美洲方言] (向农民、牧民、矿工等) 借, 贷 (钱等) .
丁美洲方言] 资助 (矿山继续开采) . Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦
空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用
空
的代表和经济合作与发展
的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用
空
(民

)提供了加入国际
空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民

的活动侧重于防止非法干预民用
空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事
和国际民用
空
报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民

指出,它继续拟订
空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在
空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用
空
行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事
、联合国欧洲经委会、以及国际民用
空
获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民
总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用
空
的适当安全教育中心受过训的
空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用
空
》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民
部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用
空
(民

)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域
前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲
空安全
、国际民用
空
和国际
空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯

空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用
空组织的代表和经济合作与发展组织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用
空组织(民
组织)提供了加入国际
空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民
组织的活动侧重于防止非法干预民用
空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事组织和国际民用
空组织报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民
组织指出,它继续拟订
空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在
空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用
空组织行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事组织、
合国欧洲经委会、以及国际民用
空组织获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民
总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用
空组织的适当安全教育中心受过训的
空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用
空组织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民
部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用
空组织(民
组织)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域组织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲
空安全组织、国际民用
空组织和国际
空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上
、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
备 (行装) : Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航空组织的代表和经济合作与发展组织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事组织和国际民用航空组织报告说,它们已在各自相关

定了专用于残疾问题的标
。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航组织指出,它继续拟订航空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标
。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事组织、联合国欧洲经委会、以及国际民用航空组织获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航空组织的适当安全教育中心受过训的航空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航空组织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民航部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航空组织(民航组织)的最新活动情况补充了已向国际、区
和分区
组织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航空安全组织、国际民用航空组织和国际航空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
房间.
, 赶着做完. Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航
股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航

的代表和经济合作与发展
的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航

(民航
)提供了加入国际航
法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航
的活动侧重于防止非法干预民用航
的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事
和国际民用航

报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航
指出,它继续拟订航
安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航
安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航

行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际
运协会、海事
、联合国欧洲经委会、以及国际民用航

获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航

的适当安全教育中心受过训的航
安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航

》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民航部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航

(民航
)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域
前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航
安全
、国际民用航

和国际航
运输协会合作,以改善
运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付

的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和

。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因

等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航空组织的代表和经济合作与发展组织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和

等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事组织和国际民用航空组织报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的

。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航组织指出,它继续拟订航空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事组织、联合国欧洲经委会、以及国际民用航空组织获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航空组织的适当安全教育中心受过训的航空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航空组织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和

的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民航部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航空组织(民航组织)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域组织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航空安全组织、国际民用航空组织和国际航空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
装) : Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流
的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流
。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流
等世界
流
病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航空
的代表和经济合作与发

的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空
(民航
)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流
等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航
的活动侧重于防止非法干预民用航空的
为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事
和国际民用航空
报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流
。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航
指出,它继续拟订航空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空

李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事
、联合国欧洲经委会、以及国际民用航空
获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银
、东加勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航空
的适当安全教育中心受过训的航空安全管制持证雇员进
检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航空
》的参与的建议,以支持穷国的发
方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开
的关于非洲粮食危机和禽流
的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民航部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航空
(民航
)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域
前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航空安全
、国际民用航空
和国际航空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
美洲方言] (向农
、牧
、矿工等) 借, 贷 (钱等) . 
美洲方言] 资助 (矿山继续开采) . Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦
空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际
用
空
织的代表和经济合作与发展
织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际
用
空
织(

织)提供了加入国际
空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.


织的活动侧重于防止非法干预
用
空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事
织和国际
用
空
织报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.


织指出,它继续拟订
空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在
空安保方面,新西兰计划达到新的国际
用
空
织行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事
织、联合国欧洲经委会、以及国际
用
空
织获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和
总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际
用
空
织的适当安全教育中心受过训的
空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界
用
空
织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及
部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际
用
空
织(

织)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域
织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲
空安全
织、国际
用
空
织和国际
空运输协会合作,以改善空运管制方面的军
协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】复查 (船体的) 接缝.
工等) 借, 贷 (钱等) . 
继续开采) . Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航空组织的代表和经济合作与发展组织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此
,
灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际
事组织和国际民用航空组织报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此
,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航组织指出,它继续拟订航空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、
事组织、联合国欧洲经委会、以及国际民用航空组织获得。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东加勒比最高法院、东加勒比中央银行、东加勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航空组织的适当安全教育中心受过训的航空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航空组织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚
交、国际贸易及民航部长彼得勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航空组织(民航组织)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域组织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航空安全组织、国际民用航空组织和国际航空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
紧处理, 赶着做完. Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.

有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种
况因禽流感等世界性流行病的
剧而变

严峻。
Han participado en estos programas efectivos del Pakistán, Ghana y la Unidad de Aviación de la Federación de Rusia.
巴基斯坦、
纳和俄罗斯联邦航空股的部队参
了这类方案。
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.
国际民用航空组织的代表和经济合作与发展组织的代表也发了言。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提供了
入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
La Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional informaron de que habían adoptado normas concretas sobre discapacidad en sus respectivas esferas.
国际海事组织和国际民用航空组织报告说,它们已在各自相关领域确定了专用于残疾问题的标准。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发的禽流感。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) señaló que seguía desarrollando su programa de capacitación en seguridad de la aviación destinado a ser aplicado a escala mundial.
民航组织指出,它继续拟订航空安全方案,以供全球应用。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI).
有关安全运输危险材料的指南可从国际空运协会、海事组织、联合国欧洲经委会、以及国际民用航空组织获
。
Los Estados miembros han establecido el Tribunal Supremo del Caribe Oriental, el Banco Central del Caribe Oriental, el Organismo de Telecomunicaciones del Caribe Oriental y la Dirección de Aviación Civil.
成员国已设立东
勒比最高法院、东
勒比中央银行、东
勒比电信局和民航总署。
La inspección del equipaje está a cargo de empleados de Control de Seguridad Aeronáutica que tienen un certificado y han recibido capacitación en centros de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在国际民用航空组织的适当安全教育中心受
训的航空安全管制持证雇员进行检查工作。
El Líbano hace suya la propuesta de Francia que permitiría a la Organización de Aviación Civil Internacional participar en el apoyo a los programas de desarrollo en los países menos adelantados.
黎巴嫩支持法国有关《世界民用航空组织》的参与的建议,以支持穷国的发展方案。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参
在本周稍后时候以及下周开展的关于非洲粮食危机和禽流感的各项特别活动。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣卢西亚外交、国际贸易及民航部长彼
勒斯·康普顿先生阁下的讲话。
La presente información sobre las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) complementa la que ya se ha proporcionado en ocasión de anteriores reuniones especiales con organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
国际民用航空组织(民航组织)的最新活动情况补充了已向国际、区域和分区域组织前几次特别会议提供的材料。
La OTAN, además, colabora con EURO CONTROL, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) para mejorar la coordinación civil-militar en el control del tráfico aéreo.
北约正在同欧洲航空安全组织、国际民用航空组织和国际航空运输协会合作,以改善空运管制方面的军民协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。