西语助手
  • 关闭
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、计算机、打印机以及其它设备和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音录像和文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚馆及其7地区分馆;它们在整国家领土上提供布文和有声籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的拟议项目由中央支助事务厅和新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证保护措施,如为证身份保密、改变证身份、被告在场时审问证、用音频或视频记录设备进行审问、证有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其它设备和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·丹以及其他极端分子的讲话录音录像和文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们在整国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的拟议项目由中央支助事务厅和新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都经或在不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其它设备和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲录音录像和文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们在整国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的拟议项目由中助事务厅和新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

子监视方式包括子、无线、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机及其它设备和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹及其他极端分子的讲话录音录像和文本及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到本款下的拟议项目由中央支助事务厅和新闻负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印、录音、录像带、投影人计算、打印以及其它设备和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音录像和文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们在整国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的目由中央支助事务厅和新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音和视像会通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其和用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨··丹以及其他极端分子的讲话录音录像和文以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;们在整国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部款下的拟议项目由中央支助事务厅和新闻部负责(将其技术施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合国播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的文化机构有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其它设备和用

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

播”的址上,将存档的播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特上的人可以轻而易举地进乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音录像和文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们国家领土上布莱叶盲文和有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到总部本款下的拟议项目由中央支助事务厅和新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或不久将来安装全面的数据、语音和视像会议通信,与总部并大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联播”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其它设备用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“播”的址上,将提供存档的播录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音录像文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们在整家领土上提供布莱叶盲文有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的拟议项目由中央支助事务闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学其他方式、或秘密用于追查、开启、检查鉴定寄销品或其他物件、拦截记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段技术的问题,69.3%的答卷报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,
录音的
西 语 助 手

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需查询,请拨打“联合”的电话:212 963-6733。

No obstante, sólo un órgano había indicado su disposición a aceptar que fueran reemplazadas por grabaciones digitales de audio.

但只有一机构表示愿意考虑以数字录音记录取代简要记录

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导布莱叶盲文信息已被推迟。

Las comunidades también apoyaron el programa de educación con donaciones de mobiliario, fotocopiadoras, grabadoras de audio y de vídeo, proyectores, computadoras personales, impresoras y equipo y suministros de otro tipo.

对教育方案的其它形式的社区支助包括捐赠家具、复印机、录音机、录像带、投影机、人计算机、打印机以及其它设备用品。

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

在“”的址上,将提供存档的录像,并附有发言稿。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音录像文本以及其他材料的讨论组。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7地区盲人分馆;它们在整家领土上提供布莱叶盲文有声书籍。

La Comisión observa que, en la Sede, los proyectos propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y el Departamento de Información Pública (que va a transformar sus sistemas técnicos de audio en sistemas digitales).

委员会注意到在总部本款下的拟议项目由中央支助事新闻部负责(将其技术设施从声频系统改为数字系统)。

V.5 La Comisión Consultiva observa que todas las comisiones ya tienen o tendrán en el futuro conectividades e instalaciones adecuadas de datos, archivos de audio y comunicaciones de videoconferencias con la Sede, y en la mayor parte de los casos también con las oficinas subregionales.

五.5. 咨询委员会注意到,所有区域委员会都已经或在不久将来安装全面的数据、语音视像会议通信,与总部并在大多数情况下也与各自次区域办事处保持适当的连接。

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学其他方式、或秘密用于追查、开启、检查鉴定寄销品或其他物件、拦截记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走。

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段技术的问题,69.3%的答卷报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audio 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗暴, 粗暴答词, 粗暴的, 粗暴的人, 粗暴地, 粗暴言行, 粗暴愚蠢的, 粗笨, 粗笨的, 粗鄙,

相似单词


audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro,