西语助手
  • 关闭

asistencia psicológica

添加到生词本

心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

联合王国,里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现没有得到过任何疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳斯科普里临时收容中心,除膳些人提供心理咨询和法律咨询以及药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要疗、心理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个喀布尔,一个赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


decuso, dedada, dedal, dedalera, dédalo, dedeo, dedicación, dedicar, dedicarse, dedicativo,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会和经济援助形式,向其提供助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护是至关重要,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


defendido, defenestrar, defensa, defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

合王国,医院里向重病患者(包括精神病患者)咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

排雷行动中应该特别注意对受害者包括心理康复心理支援和使重返社会经济生活内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也转诊、危机辅导、高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的口贩运受害者膳宿;斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个喀布尔,一个赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运口的罪犯和卷入贩运口行为的腐败执法员,为受害者医疗、心理和法律支助高执法员对种罪行严重性的认识,并缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中该特别注意受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


deforestar, deformación, deformar, deformatorio, deforme, deformidad, defraudar, defuera, defunción, degausado,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社经济援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援使些人重返社经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持协助能力,帮助创建自助项目粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境需要医疗、心理法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查惩治贩运人口罪犯卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理法律支助,提高执法人员对种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


degolladura, degollamiento, degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,

西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律助、医疗服务、心的、社会的和经济的助形提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括康复和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还些人提供咨询和法律咨询以及医药助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律助及医疗、心、社会和经济助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心和法律设施的受害者支助中心,中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护人员提供家庭护、转诊、支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织身处困境和需要医疗、心和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患(包括精神病患咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也转诊、危机辅导、高群体认识、社区教育、出版物印制和方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害的移徙妇女采取有效的支助措施,包括收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害医疗、心理和法律支助高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害、犯罪、定罪的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律助、医疗服务、心理的、会的经济的助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支些人重返会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体区教育、出版物印制资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询法律咨询以及医药助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律助及医疗、心理、经济助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持协助的能力,帮助创建自助项目粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境需要医疗、心理法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查惩治贩运人口的罪犯卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理和经济援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


deletrear, deleznable, délfico, delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,