El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会的工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
,在某些领域中将需要
道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会的工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所士提供
道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约
韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作
介绍以及他在实地所做
工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁受管制
材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民
。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里
长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及
在实地所做的工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们非常发人深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会的工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多再次提供了关于这种合作的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作
情况介绍以及他在实地所做
工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也
这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以
实地所做的工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢非常发人深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会的工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作
情况介绍以及他在实地所做
工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也了发言:摩洛哥、也门、约旦
大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所
的情况介绍以及他在实地所做的工
。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组委员会的工。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Participa asimismo en la labor de varios subcomités.
它还参加多个小组的工作。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作的例子。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提关注强迫婚姻问题。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育问题。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要的优先任务。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。