Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听
见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略向政府提供见,
职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了适当代表工作人员并向
提供咨询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和测委员会的任务
限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
员会酌情就解决冲突所需的行动提出
和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略向政府提供,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典议,增加咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管人员业绩问题上,为秘书长
供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会任务
限
时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院供卫生事宜咨询
法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别事会就有关促进性别
事务向爱沙尼亚共和国政府
出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管员
供咨询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源
协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需行动
出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士任务是就与计划生育和性健康有关
问题向人们
供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女和
高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府供必要
咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组主要目标是
供关于国家适应行动方案
编制和执行战略
咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长经验,可以用于为已开始工作
起草委员会
供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制组成部分,就妇女事宜
整体策略向政府
供意见,其职权范围包括回应妇女
需要,以及全面和有系统地处
她们关注
问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其供咨询
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复委员会
作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加
委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际和监测委员会
任务
限
时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习委员会成员包括一名工作人员代表大会
代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到黎巴嫩法律资
助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士任务是就与计划生育和性健康有关
问题向人们提供
。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大委员会,使它能够帮助支持工程处
工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组主要目标是提供关于国家适应行动方案
编制和执行战略
意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术机构(科技
机构)审议此事
方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长经验,可以用于为已开始工作
起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制组成部分,就妇女事宜
整体策略向政府提供意见,其职权范围包括回应妇女
需要,以及全面和有系统地处理她们关注
问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询成
。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测的任
限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有妓院提供卫生
宜咨询的法律义
。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询成
包括一名工作人
代表大
的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理就有关促进性别平等的
爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干将就航空标准问题
实地方案管理
提供咨询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任是就与计划生育和性健康有关的问题
人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行,就人口老化问题
政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草
提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该是中央机制的组成部分,就妇女
宜的整体策略
政府提供意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人并
其提供咨询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提,
咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代大会的代
。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
平等理事会就有关促进
平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建
。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特
顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略向政府提供意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代工作人员并向其提供咨询的能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的议,增加
询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际询和监测委员会的任务
限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院卫生事宜
询的法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府必要的
询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是关于国家适应行动方案的编制和执行战略的
询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术询机构(科技
询机构)审议此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会
借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略向政府意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是与计划生
和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,妇女事宜的整体策略向政府提供意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统地处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务限的时候了。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务爱沙尼亚共和国政府提出建议。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题方案管理员提供咨询意见。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略政府提供意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全面和有系统
处理她们关注的问题。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。