En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的中占了很大一部分。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国的传统中,木材
一个必不可少的因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式一种间于罗曼
文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,局负责保护
传播不可移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前的国际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女生人数大致相当的
科包括法律、经济、
生物化
。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生位包括社会人类
、体质人类
、考古
、语言
、历史、种族史、
博物馆科
。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融必须加强,特别
在防止金融危机
管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融结构的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制裁军的重要性,它们
平构架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术院、
系
技术系等高等教育机构里,男女
生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如、施工、金融
旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展的联合国未来机构的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在国的传统
,木材
一个
少的因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,局负责保护和传播
移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为
须改革目前的国际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融须加强,特别
在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展国家关于改革国际金融结构的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结构须足够灵活,
以容纳
同区域
同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军的重要性,它们和平构架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、系和技术系等高等教育机构里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域,如
、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展的联合国未来机构的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国传统
筑中,木材
一个必不可少
因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新国际构架内作出协调一致
努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构
否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统结构正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式筑
一种
于罗曼蒂克和文艺复兴
艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产
信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前
国际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当学科包括法律、经济、
筑和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、
筑和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融筑必须加强,特别
在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融结构呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军重要性,它们
和平构架
基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷根源在于目前
国际金融结构,其新自由
制约性使得消除贫穷
目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、筑系和技术系等高等教育机构里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统男性就业领域中,如
筑、施
、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展联合国未来机构
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中的传统建筑中,木材
一个必不可少的因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的构架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结,
金融结构依然容易遭受类似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
发展系统的结构正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前的
金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女生人数大致相当的
科包括法律、经济、建筑和生物化
。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生位包括社会人类
、体质人类
、
、语言
、历史、种族史、建筑和博物馆科
。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
金融建筑必须加强,特别
在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中家关于改革
金融结构的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军的重要性,它们和平构架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术院、建筑系和技术系等高等教育机构里,男女
生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如建筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展的联合未来机构的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国的传统筑中,木材
一个必不可少的因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式筑
一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
,
筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前的国际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、筑和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、筑和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融筑必须加强,特别
在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融结构的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军的重要性,它们和平构架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、筑系和技术系等高等教育机构里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展的联合国未来机构的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中传统
中,木材
一个必不可少
因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新际构架内作出协调一致
努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构
否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,际金融结构依然容易遭受类似危机
打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
际发展系统
结构正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,局负责保护和传播不可移动艺术遗产
信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目
际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女生人数大致相当
科包括法律、经济、
和生物化
。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善际人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生
位包括社会人类
、体质人类
、考古
、语言
、历史、种族史、
和博物馆科
。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
际金融
必须加强,特别
在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中家关于改革
际金融结构
呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
际金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平
经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军重要性,它们
和平构架
基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷根源在于目
际金融结构,其新自由
制约性使得消除贫穷
目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术院、
系和技术系等高等教育机构里,男女
生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统男性就业领域中,如
、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展联合
未来机构
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人建筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国传统建筑中,木材
一个必不可少
因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机应在新
国际
架内作出协调一致
努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主
否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
果,国际金融
依然容易遭受类似危机
打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前
国际金融机
,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主应急措施和作业活动
。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融建筑必须加强,特别在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平
经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军重要性,它们
和平
架
基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷根源在于目前
国际金融
,其新自由
制约性使得消除贫穷
目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、建筑系和技术系等高等教育机里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统男性就业领域中,如建筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展联合国未来机
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国的传统建筑中,木材一个必不可少的因素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就为什么我们认为必须改革目前的国际金融机构,因为它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施和作业活动结构。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人学、体质人
学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融建筑必须加强,特别在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融结构的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结构必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军的重要性,它们和平构架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、建筑系和技术系等高等教育机构里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如建筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成为旨在于使全球化有利于发展的联合国未来机构的一部分。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.
在中国的传统建筑中,木材一个必不可少的
素。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机应在新的国际
架内作出协调一致的努力。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结否有效仍有待证明。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结依然容易遭受类似危机的打击。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por ello planteamos la necesidad de la reforma de la actual arquitectura financiera internacional, por anacrónica y por ineficaz.
这就什么我们认
必须改革目前的国际金融机
,
它已过时并且无效。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Tercero, hace mucho tiempo que debería haberse mejorado la arquitectura internacional para la respuesta humanitaria y las actividades operacionales.
第三,迫切需要改善国际人道主义应急措施和作业活动结。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.
国际金融建筑必须加强,特别在防止金融危机和管理方面。
Los llamamientos formulados por los países en desarrollo en pro de la reforma de la arquitectura financiera internacional cayeron en oídos sordos.
发展中国家关于改革国际金融结的呼声被置若罔闻。
La arquitectura financiera internacional debe ser lo suficientemente flexible como para que quepan en ella distintos niveles de desarrollo económico en diferentes regiones.
国际金融体制结必须足够灵活,可以容纳不同区域不同水平的经济发展。
La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.
罗马教廷重申军备控制和裁军的重要性,它们和平
架的基本支柱。
Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.
贫穷的根源在于目前的国际金融结,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成
泡影。
La cantidad de hombres y mujeres es aproximadamente igual sólo en algunas instituciones de educación superior, como en las academias de arte, arquitectura o facultades tecnológicas.
只有在艺术学院、建筑系和技术系等高等教育机里,男女学生人数才大致相当。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如建筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。
En consecuencia, la UNCTAD debería formar parte de una futura arquitectura de las Naciones Unidas concebida de forma tal que la mundialización fuera el motor del desarrollo.
贸发会议应该成旨在于使全球化有利于发展的联合国未来机
的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。