西语助手
  • 关闭
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远的人或物, 也用于指已经说过的话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人是我最好的朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

物在那个地方是活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼是一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决时,我国代表团希望,决将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一个两次遭到恐怖主义袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行为是由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺和提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加一个联合会,或者在想离开的时候退出已经身为成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出了安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久友谊的开始。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


campanilleo, campanilo, campañista, campano, campañol, campanologia, campanología, campanólogo, campante, campanudo,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远的人或物, 也用于指已经说过的话或事情]
Aquélla es mi mejor amiga. 人是我最好的朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése;entonces当时, 时, 么;aquéllos;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在地方是活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼是一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一两次遭到恐怖主义袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

为是由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺和提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加一联合会,或者在想离开的时候退出已经身为成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这核武器国家对之作出了安全保证的某国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久友谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说人都较远的人或物, 也用于指已经说过的或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人我最好的朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼幢楼一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指控无意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大的成绩将一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一个两次遭到恐怖主义袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

初步行为由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就工人有权不参加一个联合会,或者在想离开的时候退出已经身为成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出了安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

持久友谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


camuña, camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远的人或物, 也用于指已经说过的话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人我最好的朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方活不的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一合最大的成绩将一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一个两次遭到恐怖主义袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行为由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺和提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就工人有权不参加一个联合会,或者在想离开的时候退出已经身为成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

持久友谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul, cañadulzal, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañaheja,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人听话人都较远人或物, 也用于指已经说过话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人是我最好朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s名称;desgraciado不幸;quien谁,什么人;algún某一;otro另外;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方是活不了.

Este edificio es igual a aquél.

是一样

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则上诉而提出权利受到侵犯这一指控是无意义

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大成绩将是一种均衡结果,一个将成为最具积极性集体游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一个两次遭到恐怖主义袭击国家发言时我们充分支持打击恐怖主义任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行为是由国家工作人员所时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加一个联合会,或者在想离开时候退出已经身为成员某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证上述声明中,对这方面保证了限定,将以下情况排除在保证范围之外:与核武器国家联合或结盟无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出了安全保证某个国家入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久友谊开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


cáñama, cañamal, cañamazo, cañamelar, cañameño, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远的人或物, 也用于指已经说过的话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人是我最好的朋友. [aquello 也用于指件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方是活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼是样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因最高级法院驳回了要求统原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这指控是无意

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

回合最大的成绩将是种均衡的结果,个将成最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年样以协商致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主问题,在个两次遭到恐怖主袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行是由国家工人员所做时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并出承诺和提供合

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加个联合会,或者在想离开的时候退出已经身成员的某联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这原因,在些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之出了安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久友谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


canaricultor, canaricultura, cañariego, canariense, canariera, canario, cañarroya, canasta, canastada, canastero,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远的人或物, 也用于指已经说过的话或]个;些:
Aquélla es mi mejor amiga. 个人我最好的朋友. [aquello 也用于指一件不愿说出的: ¿Cómo va aquello? 个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése;entonces当时, 时, 么;aquéllos些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在地方活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指控无意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大的成绩将一种均衡的结果,一个将成最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作一个两次遭到恐怖主义袭击的国家发言时我们充分支持打击恐怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其当涉及到警察或治安部队人员时尤如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一实时,审理法官答复,他不知道此况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺和提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自的负面影响,所谓结社自权就工人有权不参加一个联合会,或者在想离开的时候退出已经身成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出了安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

持久友谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


Canberra, canbuncosis, cancab, cancagua, cáncamo, cancamurria, cancamusa, cancan, can-can, cancán,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[于指离说话人和听话人都较远的人或物, 于指已经说过的话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人是我最好的朋. [aquello 于指一件不愿说出的事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s的名称;desgraciado不幸的;quien谁,什么人;algún某一;otro另外的;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方是活不了的.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼是一样的

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大的成绩将是一种均衡的结果,一个将成为最具积极性的做法的集体的正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于怖主义问题,在作为一个两次遭到怖主义袭的国家发言时我们充分支持怖主义的任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行为是由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指出这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法官的理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作的所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律的国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突的定义沿袭而来,即非国际冲突不涉及两个国家的卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

然而仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作出承诺和提供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由的负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加一个联合会,或者在想离开的时候退出已经身为成员的某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证的上述声明中,对这方面的保证做了限定,将以下情况排除在保证的范围之外:与核武器国家联合或结盟的无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家的领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作出了安全保证的某个国家的入侵或任何其他攻

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久谊的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


canchar, canche, canchear, canchelagua, canchero, cancho, canchón, cancilla, canciller, cancilleresco,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,
aquél, aquélla; aquéllos, aquéllas; aquello

pron.dem.
[用于指离说话人和听话人都较远人或物, 也用于指已经说过话或事情]那个;那些:
Aquélla es mi mejor amiga. 那个人是我最好朋友. [aquello 也用于指一件不愿说事情: ¿Cómo va aquello? 那个怎么样了?]
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
aquel allá,  ése,  ese allá

联想词
aquel魅力;éste这;ése那;entonces当时, 那时, 那么;aquéllos那些;ese字母s名称;desgraciado不幸;quien谁,什么人;algún某一;otro另外;hombre人;

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个地方是活不了.

Este edificio es igual a aquél.

这幢楼和幢楼是一样

Este camión es mayor que aquél

这辆卡车比别辆大.

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则上诉权利受到侵犯这一指控是无意义

El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.

这一回合最大成绩将是一种均衡结果,一个将成为最具积极性做法集体正和游戏。

Al presentar el proyecto de resolución, mi delegación alberga la esperanza de que aquél, al igual que en años anteriores, sea aprobado por consenso.

在介绍该决议草案时,我国代表团希望,决议草案将象往年一样以协商一致方式获得通过。

Pasando al tema del terrorismo, y hablando como nación que en dos ocasiones ha sido víctima de aquél, apoyamos plenamente todos los esfuerzos para combatirlo.

关于恐怖主义问题,在作为一个两次遭到恐怖主义袭击国家发言时我们充分支持打击恐怖主义任何努力。

Cuando el presunto autor del acto principal es un agente del Estado surgen ciertas dificultades, especialmente si aquél pertenece a la policía o las fuerzas de seguridad.

当初步行为是由国家工作人员所做时就更容易引起困难,尤其是当涉及到警察或治安部队人员时尤为如此。

Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.

当向“审理法官”指这一事实时,审理法官答复,他不知道此情况,且不存在排除其本人担任本案审理法官理由。

La remisión de actuaciones penales fue, de todos los ámbitos de la cooperación judicial, aquél en que menos Estados habían promulgado legislación, concertado tratados o revisado sus leyes.

在司法合作所有领域中,就移交诉讼领域制定有关法律、签订条约或修订有关法律国家较少。

Se mostraron complacidos de que en el documento sobre el programa de Turquía se insistiera en la creación de capacidad nacional y que aquél se ajustara a las prioridades nacionales.

它们欣然注意到,土耳其国家方案文件强调国家能力建设,并同国家优先事项相一致。

De la anterior definición de conflicto internacional se desprende que un conflicto sin carácter internacional será aquél en que no participen al menos dos Estados.

这个条件从上述国际冲突定义沿袭来,即非国际冲突不涉及两个国家卷入。

Así y todo, no basta una simple invitación, pues su aceptación por el Relator Especial depende de que el gobierno manifieste expresamente su compromiso y cooperación velando por que se respeten cabalmente las atribuciones de aquél.

仅有邀请还不够;特别报告员接受邀请取决于一国政府是否能明确同意保证完全尊重其职权范围,并作承诺和供合作

El legislador reconoce en el artículo 381 de la Ley Federal del Trabajo la libertad sindical en su aspecto negativo, que corresponde al derecho del trabajador para no incorporarse a ningún sindicato, o a separarse de aquél al que estuviera afiliado, cuando lo considere pertinente.

在《联邦劳动法》第381条中,立法者认识到结社自由负面影响,所谓结社自由权就是工人有权不参加一个联合会,或者在想离开时候退已经身为成员某一联合会。

Por este motivo, en algunas de las mencionadas declaraciones de los Estados poseedores de armas nucleares sobre las garantías de seguridad (las de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, Rusia), esas garantías fueron condicionadas en el sentido de excluir los casos de invasión o cualquier otro ataque llevado a cabo o apoyado por un Estado no poseedor de armas nucleares, en asociación o alianza con un Estado que posea esas armas contra el territorio de un Estado poseedor de armas nucleares, sus fuerzas armadas u otras tropas, o contra sus aliados o un Estado respecto del cual aquél tenga un compromiso en relación con la seguridad.

由于这一原因,在一些核武器国家(法国、俄罗斯、联合王国、美国)关于安全保证上述声明中,对这方面保证做了限定,将以下情况排除在保证范围之外:与核武器国家联合或结盟无核武器国家实施或支持对于某个核武器国家领土、武装力量或其他部队、其同盟或这个核武器国家对之作了安全保证某个国家入侵或任何其他攻击。

Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.

就是持久友谊开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aquél 的西班牙语例句

用户正在搜索


cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris, candado, candaliza, candallero, candamo, candanga, candar,

相似单词


aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos,