西语助手
  • 关闭


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

intensificación

amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中续从全球化产生惠益中所得甚少,发达与发展中之间收入和经济差距续存在,发展中在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达与发展中、特别是最不发达之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda;devaluación;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧及由于快速社会变化、经济转型、及大量人口转,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激.
2.(病情)恶,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación;crisis;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以由于快速社会变、经济转型、移徙以大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

intensificación

amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中续从全球化产生惠益中所得甚少,发达与发展中之间收入和经济差距续存在,发展中在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达与发展中、特别是最不发达之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激.
2.(病情)恶,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación;crisis;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以由于快速社会变、经济转型、移徙以大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.;激化.
2.(病)恶化,重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象及由于快速社会变化、经济转型、移徙及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤不利影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在实际爆发前制止一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

intensificación约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,