西语助手
  • 关闭


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑议认融合失败包括:解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;公正与现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其影响。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际制止冲突一个重要

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

展问题世界首脑会议认为会融合失败包括:会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,达国家与展中国家之间收入和经济差距持续存在,展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,达国家与展中国家、特别是最不达国家之间差距越来越大,贫穷和会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激.
2.(病情)恶,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación;crisis;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以由于快速社会变、经济转型、移徙以大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

intensificación

amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这直是在实际爆发前制止重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装地区,而对人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激.
2.(病情)恶,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约;crisis;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以由于快速社会变、经济转型、移徙以大量人口转移,特别是在武装冲突地,而对个人、家庭、社构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首认为社融合失败包括:社解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社不公正而产生问题日益严重些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,