En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发机。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱因素,使恢复森林景观受到关注,
且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用的其他活
分类的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种激在本国追
教育并
动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提可比性,因此
动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,次首脑会议就早已
使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺在
求高等教育并推动经济增长
“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用其他活动分类
合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题继续存在不
地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推经济增长
“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷
人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高比性,因此推
了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用
其他活
分类
合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至他们完成工作之前,本次首脑会议就早已
使
关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存着一种
本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用的其他活动分类的合并。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推动经济增“
徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使其他活动分类
合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至他们完成工作之前,本次首脑会议就早已
使
关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存着一种
本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用的其他活动分类的合并。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已使在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种在本国
等教育并
动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提可比性,因此
动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界使用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
各地,
贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至他们完成工作之前,本次首脑会议就早已
使
关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这难题的继续存
不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存种刺激
本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,使恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全使用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。