西语助手
  • 关闭

a pesar de

添加到生词本

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保着冷水浴习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,还弯背驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将它;而且尽管存在我提到局限,我们也将它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国妨碍我国关于否决权问题历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾尽管我们断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们成绩仍小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

而,情况仍这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提供文件,,它并没有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

尽管存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

尽管有这些积极事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样命运,她境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力足,缺乏经验,它们仍做了出色反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

我国如此频繁地遭受洪水和其他自灾害情况实现

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜变化,需要进一步改进处理申请书进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquisto, esquistosidad, esquistoso, esquistosomiasis, esquisúchil, esquitar, esquite, esquivar, esquivez, esquivo,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

上了年纪,还是腰不弯背不驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支它;而且我提到的局限,我们也将支它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,我们不断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

仅取得部分成功,我们的成绩仍然不小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

一再向几内亚政府要求提供文件,是,它并没有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

能力不足,缺乏经验,它们仍然做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquizomanía, esquizomiceto, esquizonto, esquizorrino, esquizotimia, esquizotripanosis, esquizozoito, esquljuche, esrtamintféro, essonita,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他保持着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,是腰不弯背不驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们不进展,我们有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管部分成功,我们的成绩仍然不小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提供文件,是,它并有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,尽管存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,尽管有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力不足,缺乏经验,它们仍然做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil, establemente, establero, establo, estabular,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,还是腰弯背驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们的成绩小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

而,情况是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提供文件,是,它没有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,尽管存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,尽管有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力足,缺乏经验,它们做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,还保持着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充

Va bien derecho,a pesar de sus años.

上了年纪,还是腰不弯背不驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且存在我提到的局限,我们也将支持它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,我们不断取得进展,我们还没有实现些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

仅取得部分成功,我们的成绩仍然不小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是样,此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

管一再向几内亚政府要求提供文件,是,它并没有提供任何

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,存在些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

能力不足,缺乏经验,它们仍然做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

我国如此频繁地遭受洪水和其自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estadista, estadística, estadísticamente, estadístico, estádium, estado, estado de ánimo, estado de derecho, estado civil, estado de sitio,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

迈,他还保持着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管纪,还是腰不弯背不驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我到的局限,我们也将支持它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们不断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们的成绩仍然不小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求文件,是,它并没有何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,尽管存在这些挑战,自从我一次交报告以来,该国已经出现明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,尽管有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土的局势却恶化

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力不足,缺乏经验,它们仍然做出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estafetero, estafetil, estafilococia, estafilocócico, estafilococo, estafiloma, estafilorrafia, estafisagria, estagirita, estagnícolo,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

上了年纪,还是腰不弯背不驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们它;而且存在我提到的局限,我们也它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,我们不断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

仅取得部分成功,我们的成绩仍然不小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

一再向几内亚政府要求提供文件,是,它并没有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

能力不足,缺乏经验,它们仍然做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera, Estambul, estamena, estameña, estameñete,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,还是腰

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们的成绩仍然小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提件,是,它并没有提任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,尽管存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,尽管有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人仍站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力足,缺乏经验,它们仍然做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estampador, estampar, estamparía, estampería, estampero, estampía, estampida, estampido, estampilla, estampillado,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保着冷水浴的习惯。

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,精力还很充沛。

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,还是腰弯背驼。

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支它。

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们断取得进展,我们还没有实现这些目标。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们的成绩小。

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

而,情是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提供文件,是,它没有提供任何资料。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

是,尽管存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

是,尽管有这些积极的事态发展,预期目标尚未实现。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境却比我更悲惨。

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,伊拉克人站了出来。

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力足,缺乏经验,它们做了出色的反应。

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自灾害的情实现的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,需要进一步改进处理申请书的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a pesar de 的西班牙语例句

用户正在搜索


estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar, estandarte, estandarte.,

相似单词


a nivel estatal, a nivel nacional, a no ser que, a partir de, a pequeña escala, a pesar de, a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión,