Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
权
和社会政策的区分
不
的。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
权
和社会政策的区分
不
的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关新旧威胁的辩论
一种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“别与党派二分法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的不对的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新旧威胁的辩论一种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释《
法》第10条,该条禁止基于性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分不对的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新旧威胁的辩论一种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基于性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与派二分法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政治集
派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分不对的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新的辩论
一种虚假的辩论,其结果主要
两种
都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基于性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二分法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分不对的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,于新旧威胁的辩论
种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基于性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二分法”词特指这样
种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会区分
不对
。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新旧威胁辩论
一种虚假
辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》10
,
禁止基于性别
歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二分法”一词特指这样一种情况,即当选妇女会受其
治集团或党派
影响,而不
真正地考虑妇女
特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
权力和社会政策的区分
不
的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新旧威胁的辩论一种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基于性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二分法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政或党派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分不对的。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前旧威胁的辩论
种虚假的辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业”
案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基
性别的歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与党派二分法”词特指这样
种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不
真正地考虑妇女的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分
不对
。
El debate actual sobre amenazas antiguas versus nuevas es, a mi juicio, falso, y el resultado es, en gran parte, que ninguna de ellas ha sido tratada.
我认为,目前关于新旧威胁辩论
一种虚假
辩论,其结果主要
两种威胁都没有得到处理。
En el caso de Myburgh versus Banco Comercial de Namibia, el Tribunal Supremo aplicó las disposiciones del artículo 10 de la Constitución que prohíben la discriminación por motivo de sexo.
在“Myburgh诉纳米比亚商业银行”一案中,高等法院解释了《宪法》第10条,该条禁止基于性别歧视。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别党派二分法”一词特指这样一种情况,即当选
会受其政治集团或党派
影响,而不
真正地考虑
特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。