西语助手
  • 关闭

f.

1. 独性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同的地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独的;特殊的,异常的;奇特的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特性;particularidad特性;singular的;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad原本性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人的独特性的尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事所拥有的权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太家,帕劳希望认知日本的立场,日本是对太小邻独特文化和脆弱性具有广泛了解的区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立家,这个家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

独特性体现在其调动级各利益相关者参与的能力、其突出的倡导作用以及对复杂社会与经济问题的分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥的民族的尊严和独特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议的调整方案对于非洲的具体情况没有给予多少注意,例如非洲的殖民历史以及继续存在的遗产,这使得非洲大陆的出口继续依赖于小部分家的市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的地位以及其生化功能和功能的独特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲家的下列困境:方面须接受外直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域的有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制的自由化进程中加以解决,这进程需考虑到非洲形势的特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气, 换钱, 换取,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 一无二性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同的地方.

欧 路 软 件
singular(adj. 一无二的;特殊的,异常的;奇特的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad特性;particularidad特性;singular一的;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad原本性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人的特性的尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国家应该能够根据其条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有的权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知日本的立场,日本是对太平洋小邻国的文化和脆弱性泛了解的区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国家,这个国家虽然有其特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一特性体现在其调动国家一级各利益相关者参与的能力、其突出的倡导作用以及对复杂社会与经济问题的分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥的民族的尊严和特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议的调整方案对于非洲的体情况没有给予多少注意,例如非洲的殖民历史以及继续存在的遗产,这使得非洲大陆的出口继续依赖于一小部分国家的市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的地位以及其生化功能和功能的特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家的下列困境:一方面须接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域的有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制的自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势的特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散, 浣熊, ,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二;特殊,异常;奇特)+ -idad(名词后缀,表性质等)

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特性;particularidad特性;singular独一;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人独特性尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知立场,是对太平洋小邻国独特文化和脆弱性具有广泛了解区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国家,这个国家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一教科文组织世界遗址以及峡谷独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特性体现在其调动国家一级各利益相关者参与能力、其突出倡导作用以及对复杂社会与经济问题分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥民族尊严和独特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议调整方案对于非洲具体情况没有给予多少注意,例如非洲殖民历史以及继续存在遗产,这得非洲大陆出口继续依赖于一小部分国家市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中职责、其在社会和社会关系发展中地位以及其化功能和功能独特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家下列困境:一方面须接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地, 荒废, 荒废的,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二;特殊,异常;奇特)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特;particularidad;singular独一;individualidad;cualidad品质,质,特;originalidad原本,原始,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必对话这个基础,以加这种对别人独特重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知日本立场,日本是对太平洋小邻国独特文化和脆弱具有广泛了解区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国家,这个国家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一教科文组织世界遗址以及峡谷本身独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特体现在其调动国家一级各利益相关者参与能力、其突出倡导作用以及对复杂社会与经济问题分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必在发展进程中确保全面重各民族,特别是最贫穷和最受排斥民族严和独特

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议调整方案对于非洲具体情况没有给予多少注意,例如非洲殖民历史以及继续存在遗产,这使得非洲大陆出口继续赖于一小部分国家市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中职责、其在社会和社会关系发展中地位以及其生化功能和功能独特,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家下列困境:一方面接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势特殊

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 一无二性.
2.特殊,,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 一无二;特殊;奇特)+ -idad(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad特性;particularidad特性;singular;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad原本性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人特性尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

任理事之所以特别,与其说它们有任资格,不如说是因为任理事所拥有权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋家,帕劳希望认知日本立场,日本是对太平洋小邻文化和脆弱性具有广泛了解区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个家,这个家虽然有其特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一教科文组织世界遗址以及峡谷本身自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一特性体现在其调动家一级各利益相关者参与能力、其突出倡导作用以及对复杂社会与经济问题分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥民族尊严和特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议调整方案对于非洲具体情况没有给予多少注意,例如非洲殖民历史以及继续存在遗产,这使得非洲大陆出口继续依赖于一小部分市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中职责、其在社会和社会关系发展中地位以及其生化功能和功能特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲下列困境:一方面须接受外直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

用户正在搜索


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

用户正在搜索


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同的地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二的;特殊的,异常的;奇特的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特;particularidad;singular独一的;individualidad;cualidad品质,质,特;originalidad原本,原始,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂;trascendencia散发;característica特征;universalidad;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人的独特的尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有的权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国,帕劳希望认知日本的立场,日本是对太平洋小邻国的独特文化和脆弱具有广泛了解的区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国,这个国虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特体现在其调动国一级各利益相关者参与的能力、其突出的倡导作用以及对复杂社会与经济问题的分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥的民族的尊严和独特

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议的调整方案对于非洲的具体情况没有给予多少注意,例如非洲的殖民历史以及继续存在的遗产,这使得非洲大陆的出口继续依赖于一小部分国的市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的地位以及其生化功能和功能的独特当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国的下列困境:一方面须接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域的有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制的自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势的特殊

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来, 回廊, 回礼,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二;特殊,异常;奇特)+ -idad(名词后缀,表性质等)

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特性;particularidad特性;singular独一;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人独特性尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知立场,是对太平洋小邻国独特文化和脆弱性具有广泛了解区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国家,这个国家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一教科文组织世界遗址以及峡谷独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特性体现在其调动国家一级各利益相关者参与能力、其突出倡导作用以及对复杂社会与经济问题分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥民族尊严和独特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议调整方案对于非洲具体情况没有给予多少注意,例如非洲殖民历史以及继续存在遗产,这得非洲大陆出口继续依赖于一小部分国家市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中职责、其在社会和社会关系发展中地位以及其化功能和功能独特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家下列困境:一方面须接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手, 回赎, 回丝,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这面他有与众不同的.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二的;特殊的,异常的;奇特的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特性;particularidad特性;singular独一的;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad原本性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加这种对别人的独特性的尊重。

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

首先,非洲国家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说它有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有的权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知日本的立场,日本是对太平洋小邻国的独特文化和脆弱性具有广泛了解的区域伙

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

从以前几代人那里学会了这样做,他试图建立一个国家,这个国家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

已将Decani峡谷指定为特别划定区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特性体现在其调动国家一级各利益相关者参与的能力、其突出的倡导作用以及对复杂社会与经济问题的分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别是最贫穷和最受排斥的民族的尊严和独特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议的调整案对于非洲的具体情况没有给予多少注意,例如非洲的殖民历史以及继续存在的遗产,这使得非洲大陆的出口继续依赖于一小部分国家的市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的位以及其生化功能和功能的独特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家的下列困境:一面须接受外国直接投资,同时还必然要排除在有关工业领域的有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制的自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势的特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道, 回忆录, 回忆起,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,

f.

1. 独一无二性.
2.特殊,异常,非凡.

No veo la ~ de ese caso. 我看不出这件事有什么特别之处.

3.奇特,古怪.
4.特点,特性.

Tiene una ~que le distingue de todos en este aspecto. 在这方面他有与众不同的地方.

欧 路 软 件
助记
singular(adj. 独一无二的;特殊的,异常的;奇特的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
unicidad,  característica especial,  cualidad única
rareza,  característica,  particularidad,  carácter distintivo,  excentricidad,  extravagancia,  manía,  peculiaridad,  particularismo
principio de singularidad

反义词
uso común,  generalidad

联想词
peculiaridad独特性;particularidad特性;singular独一的;individualidad个性;cualidad品质,性质,特性;originalidad原本性,原始性,新颖,新奇;rareza稀疏;complejidad复杂性;trascendencia散发;característica特征;universalidad普遍性;

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

依靠对话这个基础,以加这种对别人的独特性

En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.

先,非洲国家应该能够根据其具体条件制定计划和政策

La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.

常任理事国之所以特别,与其说们有常任资格,不如说是因为常任理事国所拥有的权利。

Como Estado del Pacífico, Palau desea hacer mención de que el Japón es un asociado regional que conoce perfectamente la singularidad de las culturas y la vulnerabilidad de sus pequeños vecinos del Pacífico.

作为太平洋国家,帕劳希望认知日本的立场,日本是对太平洋小邻国的独特文化和脆弱性具有广泛了解的区域伙伴。

Así lo aprendimos de las generaciones que nos precedieron en la construcción de un país que, aunque presenta singularidades propias, no es atípico en el contexto latinoamericano y, menos aún, ajeno al mismo.

我们从以前几代人那里学会了这样做,他们试图建立一个国家,这个国家虽然有其独特之处,但并未摆脱拉美模式。

He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.

我已将Decani峡谷指定为特别划定地区,以确实保护寺院这个科索沃唯一的教科文组织世界遗址以及峡谷本身的独特自然遗产。

Esta singularidad está consagrada en su poder de lograr la participación de numerosos interesados al nivel de país, en su función característica de promotor y en su capacidad analítica respecto de cuestiones sociales y económicas complejas.

这一独特性体现在其调动国家一级各利益相关者参与的能力、其突出的倡导作用以及对复杂社会与经济问题的分析能力。

El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.

世界银行支持上述承诺,承认在发展进程中确保全面各民族,特别是最贫穷和最受排斥的民族的严和独特性

En los programas de ajuste recomendados se había prestado poca atención a la singularidad de la realidad africana, como su pasado colonial y la permanencia de su legado, que habían hecho que las exportaciones del continente dependieran de los mercados de un pequeño grupo de países.

所建议的调整方案对于非洲的具体情况没有给予多少注意,例如非洲的殖民历史以及继续存在的遗产,这使得非洲大陆的出口继续依赖于一小部分国家的市场。

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女在家庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的地位以及其生化功能和功能的独特性,应当特别关注育龄妇女。

En el informe también se destacaba el dilema en el que se encontraban los países africanos que aceptaban la IED y que invariablemente no permitían una competencia real en la industria pertinente; se podría solucionar mediante la adecuación normativa en un proceso de liberalización gestionado en que se tuviesen en cuenta las singularidades de la realidad africana.

报告还突出说明了非洲国家的下列困境:一方面接受外国直接投资,同时还然要排除在有关工业领域的有效竞争,对这种困境可以通过政策调整在有节制的自由化进程中加以解决,这一进程需考虑到非洲形势的特殊性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨,

相似单词


single, singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto,